1 Pedro 4
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban (El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag) (ZPUNT) vs NVT
1 Cristonꞌ gokeꞌ beꞌnn de beꞌr llen, naꞌ bxhaꞌkzieꞌ yellrio ni, len naꞌ llayaꞌl gonllo kanꞌ beneꞌ, naꞌ gonllo war kat saꞌkziꞌllo. Le chaꞌ ba bxhaꞌkziꞌllo, llakrenen bill llzenayllo ke da xhinnjenꞌ.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 Naꞌ bill sollo gonllo da xhinnjenꞌ chak nna nbanllo, bill gonllo kon da nen ke lliꞌo beꞌnnach, zan sollo gonllo da llazraꞌll Dios naꞌ.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 Kanaꞌ benre ka llon beꞌnn kaꞌ bi nxenraꞌll Dios. Benre da nak zdoꞌ, benre kon da bzeraꞌll raꞌlldaꞌore, bzóllere, benre llakia ga llonre no lnni, naꞌ weꞌjre, naꞌ benliraꞌllre no lwaꞌa keré, no yej wzan da kaꞌ bne Diosenꞌ bi llayaꞌl wxenraꞌll-llo.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 Naꞌ ke len naꞌ, beꞌnn kaꞌ nna nao llon da xhinnj kaꞌ, llabán akreꞌ bill llonrén akreꞌ txhen, naꞌ nnechach akeꞌ ke reꞌ.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 Zan wllin lla kat nnabyolle Diosenꞌ leakeꞌ yeolol da kaꞌ ben akeꞌ, Leꞌen beze wchoybieꞌ akre gak ke beꞌnn nna nban, ren beꞌnn ba wasaꞌte.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 Le ke len naꞌ bseꞌleꞌ beꞌnn bdixjweꞌ Diꞌll Wen keꞌen rao beꞌnn ba wasaꞌt. Diosenꞌ gokraꞌlle nniꞌt beꞌnne nbaraz ke chnare kanꞌ zo Leꞌe, laꞌkze nchoyeꞌ de yel got ke yeolol beꞌnnach yellrio ni.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 Ba zo rez yeyoll yellrionꞌ. Len naꞌ llayaꞌl sollo gonllo da wen, naꞌ gonllo ka beꞌnn llnnaꞌ yere, naꞌ sotezllo yelwill-llo Dios.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 Naꞌ da nakll lliarao, llieꞌ lwelljllo do yichj do raꞌll-llo, le kat nllieꞌ lwelljllo, llaziꞌxhenllo ke beꞌnn kat biteze da llon akreꞌ lliꞌo.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Naꞌ llayaꞌl wrebllo no beꞌnn lwelljllo kate yed akeꞌ ganꞌ zollonꞌ, naꞌ bi yelliꞌlloeꞌ.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 Kon kanꞌ ba gokrén Diosenꞌ totollo, naꞌ llonneꞌ lliꞌo bi da llak llonllo, naꞌ llayaꞌl gonrenllon llin gakrén lwelljllo, le nllaꞌa nllaꞌa de da nonneꞌ ke totollo llonllo.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 Chaꞌ Diosenꞌ nonneꞌ kello chixjweꞌllo xtiꞌlleꞌn, naꞌ llayaꞌl chixjweꞌllon. Naꞌ chaꞌ nonneꞌ kello gakrenllo beꞌnne, llayaꞌl gakrén aklloeꞌ do yichj do raꞌll-llo, le kone Dios naꞌkzenꞌ llak llakrén aklloeꞌ. Kate bi da gonllo, gonllon ka gak Diosenꞌ xhen danꞌ bseꞌleꞌ Jesucristonꞌ kello. Zaꞌken gonlloeꞌ xhen zejlikane, naꞌ zaꞌken nnebieꞌ zejlikane. Kaꞌn gakchga.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Nllieꞌraꞌ reꞌ beꞌnn biꞌche, naꞌ lleꞌnraꞌ bi gakgánere kanꞌ llak kerénꞌ llsaꞌkziꞌ beꞌnne reꞌ kwis. Bi naken da yebánere, da llayaꞌlkze gaken.
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Ke len naꞌ llayaꞌl yewere katenꞌ llzaꞌkziꞌre danꞌ nxenraꞌllre Cristonꞌ, le llak keré kanꞌ gok ke Cristonꞌ kanꞌ bxhaꞌkzieꞌ. Leskaꞌ yewere sore nbaraz kate llin lla yed Cristo beꞌnnenꞌ zaꞌk kwis.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 Nbarazenꞌ llak keré katenꞌ ziꞌchiꞌll beꞌnne reꞌ, danꞌ llonliraꞌllre Cristonꞌ, le Spíritu ke Diosenꞌ danꞌ zaꞌken llakrenen reꞌ. Beꞌnn kaꞌ llsaꞌkziꞌ reꞌn, ll-lliayiꞌll akeꞌ Cristonꞌ, zan reꞌ llonreꞌ xhen.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 Naꞌ chaꞌ saꞌkziꞌre, wenre gaken ni ke danꞌ llonre da wen naꞌ, kere ni ke danꞌ nakre beꞌnn wen xhia, beꞌnn wan, beꞌnn wen billre da xhinnj o chaꞌ llchix xhbab keré radj bi da llak ke beꞌnn yobre.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 Le chaꞌ saꞌkziꞌre ni ke Cristo naꞌ, bi wayeꞌre kanꞌ llak kerénꞌ, zan leweꞌrao Diosenꞌ da ba llonliraꞌllreꞌn.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 Ba bllin lla sorao gak yel koxchis ke Xanllo Diosenꞌ lo yoꞌ rilleꞌ, ganꞌ lldop ll-llay beꞌnn kaꞌ llonliraꞌll Leꞌe. Naꞌ chaꞌ ba bzorao yel koxchis keꞌen ren lliꞌo, ¿akreꞌ gak ke beꞌnn kaꞌ bi llzenay lloaꞌ xtiꞌll Diosenꞌ?
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 Naꞌ ka nak beꞌnn wen kaꞌ zjak lixhej ganne yerá akeꞌ, naꞌll beꞌnn kaꞌ bi nxenraꞌll Diosenꞌ, naꞌ nao akseꞌ llon akeꞌ da xhinnj, ¿akre wayollrén beꞌnn kaꞌ da xhinnj ke akeꞌ kaꞌ lla?
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 Ke len naꞌ kate saꞌkziꞌllo danꞌ llonllo kanꞌ lleꞌne Diosenꞌ, llayaꞌl sokzllo gonllo da wen, naꞌ gon kwinllo rao naꞌa Dios, le Leꞌen beneꞌ lliꞌo beꞌnnach, naꞌ zokzeꞌ llakreneꞌ lliꞌo.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.