Apocalipse 5
Yalálag Zapotec NT (ZPU_TBL) vs AAI
1 Naꞌ breꞌraꞌ beꞌnnenꞌ llia llnebiaꞌn, kone neꞌe chaꞌwe naꞌ, noꞌxeꞌ to yich da ndoblol, naꞌ llop laꞌten nyoje ke rawe ke koꞌlle, naꞌ neyjten nyiꞌchen ren galle sey.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Naꞌ breꞌraꞌ to angl war, naꞌ bnneꞌe zillje, neꞌe: —¿No nake beꞌnn zaꞌk wcheꞌze sey ki, nench llach yichenꞌ llaꞌn naꞌ?
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Naꞌ ni to nono llraꞌ wchache yich kaꞌ, ni yebá, ni yellrio ni, ni ganꞌ llaꞌa beꞌnn wat kaꞌ, ni to nono bllelkze wcheꞌzeꞌn, naꞌ wia akeꞌn akre naken.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Naꞌ bllellaꞌ kwis, le nono zo beꞌnn zaꞌk wchacheꞌ yich kaꞌ wrabeꞌn, naꞌ ni ke llakze wia akeꞌn akre naken.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Naꞌ to beꞌnn nake beꞌnn brao golleꞌ nadaꞌ: —Bi kwelloꞌ. Wiachek, naꞌ zo beꞌnnenꞌ gorj rao dialla ke Judá, naꞌ gok da xozxtaꞌweꞌ da Davidenꞌ, naꞌ danꞌ napeꞌ yel llnebiaꞌ xhen naꞌ, nakeꞌ ka to bell yiꞌx. Naꞌ Leꞌe zaꞌkeꞌ wxhoxhjeꞌ sey kaꞌ gallenꞌ, naꞌ wchacheꞌ yich kaꞌ.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Naꞌ breꞌraꞌ ganꞌ lliꞌ beꞌnnenꞌ llnebiaꞌ radj beꞌnn tap kaꞌ zjallia xirenꞌ, naꞌ kllol ganꞌ llaꞌa beꞌnn tapalloa kaꞌ (24). Breꞌraꞌ ka to xhiꞌr daꞌo banꞌ ba bet akeꞌ, ka xhiꞌr ba llia gall loze, naꞌ gall yejraobaꞌ. Naꞌ yejraobaꞌ gallenꞌ zejen zokze Spíritu ke Diosenꞌ doxhen yellrio, llonen kanꞌ neꞌe naꞌ.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Naꞌ beꞌnnenꞌ breꞌraꞌ ka to xhiꞌr daꞌon, jaxieꞌ yichenꞌ noꞌx beꞌnnenꞌ neꞌe chaꞌwe, beꞌnnenꞌ lliꞌ llnebiaꞌ naꞌ.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Naꞌ ka jaxieꞌ yich naꞌn, beꞌnn tap kaꞌ, naꞌ ren beꞌnn tapalloa kaꞌ, le goꞌt akteꞌ slloaꞌre raweꞌn. Naꞌ twej arpa zjanoꞌx beꞌnn brao kaꞌ, naꞌ twej yeꞌs de ya chaꞌo danꞌ nziꞌi oro ga llzey akeꞌ yare, naꞌ yar naꞌ zeje diꞌllenꞌ, lloeꞌrén akeꞌ Diosenꞌ diꞌll kat llalwill akeꞌ Leꞌe, beꞌnn kaꞌ nxenraꞌll Leꞌe.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Naꞌll bel beꞌnn kaꞌ to da kobe danꞌ neꞌe:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 — ausente —
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Naꞌll bwiaꞌ naꞌ benraꞌ chiꞌi angl zan kwis, ni ke bzoezraꞌ wrab akeꞌ. Zjazellá angl kaꞌ to kwit beꞌnnenꞌ llia llnebiaꞌ naꞌ, naꞌ gannaꞌ zerén beꞌnn tap kaꞌ zjallia xire naꞌ, ren beꞌnn brao tapalloa kaꞌ.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Naꞌ benraꞌ lloeꞌ akeꞌ diꞌll zillje, ne akeꞌ:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Naꞌ lekze benraꞌ yeolol beꞌnn zjallaꞌa yebánꞌ, naꞌ yellrio ni, naꞌ beꞌnn zjallaꞌa xhanre yellrio, naꞌ beꞌnn zjallaꞌa lo nisdaꞌo, lloeꞌ akeꞌ diꞌll ne akeꞌ:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Naꞌ beꞌnn tap kaꞌ zjallia xirenꞌ, ne akeꞌ: —Kaꞌn gakchga. Naꞌ beꞌnn tapalloa kaꞌ le goꞌt akteꞌ slloaꞌre, beꞌxhen akeꞌ Dios beꞌnnenꞌ zo ke chnare.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.