2 Pedro 3
Yalálag Zapotec NT (ZPU_TBL) vs NVI
1 Beꞌnn biꞌche, nllieꞌraꞌ reꞌ, yich wllopenꞌ danꞌ llzojaꞌ reꞌ ni. Naꞌ lloptenꞌ ba bzojaꞌ danꞌ lleꞌnraꞌ gonre xhbab lixheje.
1 Amados, esta é agora a segunda carta que lhes escrevo. Em ambas quero despertar com estas lembranças a sua mente sincera para que vocês se lembrem
2 Lelljasaꞌraꞌll diꞌll danꞌ bzoj beꞌnn kaꞌ gok rallnaꞌa Dios beꞌe akeꞌ xtiꞌlleꞌn kanaꞌ. Leskaꞌ lelljasaꞌraꞌll danꞌ nllia Xanllo biaꞌa gonllo, beꞌnnenꞌ nak wasrá kello, diꞌll danꞌ ba bzejnieꞌ postl kaꞌ reꞌ.
2 das palavras proferidas no passado pelos santos profetas, e do mandamento de nosso Senhor e Salvador que os apóstolos de vocês lhes ensinaram.
3 Da ni naken to da lliarao chejnieꞌrenꞌ. Ka naken ba zo rez yeyoll yellrio ni, lloj beꞌnn wtitj akreꞌ xtiꞌll Diosenꞌ, gon akeꞌ kon kanꞌ nen ke akeꞌ.
3 Antes de tudo saibam que, nos últimos dias, surgirão escarnecedores zombando e seguindo suas próprias paixões.
4 Naꞌ wtitj akreꞌ da nak ke Diosenꞌ nne akeꞌ: “¿Batxhanꞌ gak kanꞌ bne Diosenꞌ danꞌ yed Cristonꞌ da yobre? Ba got xozxtaꞌollo kaꞌ, naꞌ toz ka nna llakse kanꞌ bxhe yellriote.”
4 Eles dirão: "O que houve com a promessa da sua vinda? Desde que os antepassados morreram, tudo continua como desde o princípio da criação".
5 Beꞌnn kaꞌ llasné kaꞌ, bi lleꞌn akreꞌ gon akeꞌ xhbab kanꞌ ba ben Diosenꞌ. Kanꞌ bxhe yebá ren yellrio, to bnezeꞌ gaken, naꞌ le gokten kanꞌ bneꞌen. Bxhe yellrionꞌ radj nisdaꞌon, naꞌ nechjen doxhenen.
5 Mas eles deliberadamente se esquecem de que há muito tempo, pela palavra de Deus, existiam céus e terra, esta formada da água e pela água.
6 Naꞌ da kaꞌ beneꞌn, bllin lla ka blliayieꞌn kone yejsiꞌon gok kanꞌ babia nisenꞌ doxhen yellrio.
6 E pela água o mundo daquele tempo foi submerso e destruído.
7 Naꞌ yebánꞌ ren yellrionꞌ, nllia Diosenꞌ biaꞌa nak aksen kanꞌ naken kanaꞌ, naꞌ kat llin lla gak yel koxchisenꞌ, kanaꞌ wzeyeꞌn katenꞌ goneꞌ da saꞌkziꞌ beꞌnn wen da xhinnj kaꞌ ke chnare.
7 Pela mesma palavra os céus e a terra que agora existem estão reservados para o fogo, guardados para o dia do juízo e para a destruição dos ímpios.
8 Naꞌ reꞌ beꞌnn biꞌche, nllieꞌraꞌ reꞌ, naꞌ lleꞌnraꞌ bi ganraꞌllre da kaꞌ niaꞌn, le Xanllo Diosenꞌ toz ka llakreꞌ tlla, ka to mir iz, naꞌ to mir izenꞌ llakreꞌn ka tlla.
8 Não se esqueçam disto, amados: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.
9 Bal beꞌnne llak akreꞌ ba blle Xanllo Jesucristonꞌ, bi nna yedeꞌ da yobre kanꞌ bneꞌe kanaꞌ. Kere nello ll-llereꞌn, nna llapeꞌ yel llxhenraꞌll ke lliꞌo beꞌnnachenꞌ, naꞌ lleꞌnreꞌ ni tollo bi kweyiꞌllo. Lleꞌnreꞌ yeolol-llo yeyátello da xhinnj kellonꞌ.
9 O Senhor não demora em cumprir a sua promessa, como julgam alguns. Pelo contrário, ele é paciente com vocês, não querendo que ninguém pereça, mas que todos cheguem ao arrependimento.
10 Naꞌ Xanllo Jesucristonꞌ yedeꞌ da yobre ka bi gakbeꞌe beꞌnne, ka llon to beꞌnn wan kat lloeꞌ lo yoꞌ ga lljalaneꞌ, naꞌ bi llakbeꞌe akreꞌ. Kanaꞌ gak to llakia llebraz, naꞌ kweyiꞌ yeolol da kaꞌ llreꞌllo leꞌ yebánꞌ, kweyiꞌ aken lo yiꞌ xhen naꞌ, leskaꞌ yellrionꞌ, naꞌ da zjadé rawe naꞌ, chey aken.
10 O dia do Senhor, porém, virá como ladrão. Os céus desaparecerão com um grande estrondo, os elementos serão desfeitos pelo calor, e a terra, e tudo o que nela há, será desnudada.
11 Naꞌ kanꞌ llwiallo te ke yeolol bi da de, llayaꞌl wiallo ka da kaꞌ llonllo, naꞌ sollo gonllo da wen, naꞌ wxenraꞌll-llo kwis Xanllonꞌ.
11 Visto que tudo será assim desfeito, que tipo de pessoas é necessário que vocês sejam? Vivam de maneira santa e piedosa,
12 Naꞌ llayaꞌl so kwezllo batxhanꞌ llin lla gon Diosenꞌ gak yel llzaꞌkziꞌ, naꞌ gonllo ka yob gaken. Ka lla naꞌ gaꞌlnninn leꞌ yebánꞌ, naꞌ danꞌ llreꞌllo leꞌ yebá naꞌ, gaꞌlnninn aken, naꞌll yerán aken.
12 esperando o dia de Deus e apressando a sua vinda. Naquele dia os céus serão desfeitos pelo fogo, e os elementos se derreterão pelo calor.
13 Zan lliꞌo zollo rez yekobeꞌ leꞌ yebánꞌ ren yellrio naꞌ, kanꞌ ba bne Dios naꞌ, ga gaꞌt da zej lixheje.
13 Todavia, de acordo com a sua promessa, esperamos novos céus e nova terra, onde habita a justiça.
14 Ke len naꞌ beꞌnn biꞌchaꞌ nllieꞌraꞌ, chak bezllo da ki gak naꞌ, llayaꞌl gonllo ga zerao saꞌkello nench naꞌ sollo nbaraz rao Dios, nench bibi doꞌl gaꞌt kello da gon lliꞌo beꞌnn wen da xhinnj.
14 Portanto, amados, enquanto esperam estas coisas, empenhem-se para serem encontrados por ele em paz, imaculados e inculpáveis.
15 Naꞌ llayaꞌl gakbeꞌllo Xanllo Diosenꞌ napeꞌ yel llxhenraꞌll ke lliꞌo beꞌnnach nench yesreꞌe lliꞌo. Leskaꞌn ba bzoj beꞌnn biꞌchllo Pablo beꞌnnenꞌ nllieꞌllonꞌ, lloeꞌ diꞌll ke yel siꞌn naꞌ, ba beꞌe Diosenꞌ leꞌe.
15 Tenham em mente que a paciência de nosso Senhor significa salvação, como também o nosso amado irmão Paulo lhes escreveu, com a sabedoria que Deus lhe deu.
16 Naꞌ yeolol yich keꞌe kaꞌ, lloeꞌn diꞌll ke da kaꞌ ba bzojaꞌ naꞌ, laꞌkze bzojeꞌ bal da nak bniꞌ chejnieꞌllo. Naꞌ beꞌnn bi nna chejnieꞌreꞌ xtiꞌll Diosenꞌ kwasro, naꞌ bi nna wxenraꞌllyaꞌnneꞌ Leꞌe, llejnieꞌ akreꞌ da kaꞌ nllaꞌre, kaꞌn llon akeꞌ llchok akeꞌ xtiꞌll Diosenꞌ, naꞌ billre da kaꞌ nyoj naꞌ, naꞌ len naꞌ ngoꞌn leakeꞌ nez da wlleyiꞌ leakeꞌ.
16 Ele escreve da mesma forma em todas as suas cartas, falando nelas destes assuntos. Suas cartas contêm algumas coisas difíceis de entender, as quais os ignorantes e instáveis torcem, como também o fazem com as demais Escrituras, para a própria destruição deles.
17 Ke len naꞌ beꞌnn biꞌche, nllieꞌraꞌ reꞌ, ba nnézere da kaꞌ bzojaꞌ reꞌ. Naꞌ lewiá bi chejleꞌre xtiꞌll beꞌnn kaꞌ bi llzoa xtiꞌll Diosenꞌ, beꞌnn llon da zej krere, nench ke bixre bill gonre kanꞌ lleꞌne Dios naꞌ.
17 Portanto, amados, sabendo disso, guardem-se para que não sejam levados pelo erro dos que não têm princípios morais, nem percam a sua firmeza e caiam.
18 Naꞌ legakbeꞌlle kanꞌ llakrén Xanllo Jesucristonꞌ reꞌ naꞌ gombiaꞌllreꞌ, Jesucristo beꞌnnenꞌ basrá lliꞌo ke chnare. Llayaꞌl gonliraꞌll-lloeꞌ nnaꞌ, naꞌ ke chnare. Kaꞌn gakchga.
18 Cresçam, porém, na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, agora e para sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.