1 Tessalonicenses 3

Be diꞌizh nsaꞌa gealnaban (ZPT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ngol zha leꞌa besa yá lá uxikta nkwaꞌan besa bega, ta weꞌe myaꞌan nab besa gezh Atenas,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 cha mtuꞌub besa Timoteo ndoꞌ bega. Leꞌa xa wa cuent wit beuna, no ndun xa tiꞌin ndoꞌ Dios ndadiꞌizh xa diꞌizh wen ten Cristo lak ndun besa ndee. Li mtuꞌub besa xa ndoꞌ bega ndontsa utenxeꞌa xa bega mas igeꞌ ladna bega Cristo,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 ndontsa ni dub bega lá gach ladna ndoꞌ be gealkweaꞌ nsatid bega. Leꞌa bega uniꞌíka leꞌa beuna sian gealkweaꞌ nsabndoꞌ itid.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Leꞌa zha na bi ncho besa lat bega, leꞌa besa mbidiꞌizhka leꞌa beuna sian gealkweaꞌ iniꞌí. Cha likaga ngok‑a lak uniꞌí bega wa.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ta weꞌe ta na yá lá uxikta naꞌ wa mtuꞌub naꞌ Timoteo mbiꞌid inaꞌ bega, naga bi ngeꞌ ladna bega Jesús. Leꞌa naꞌ nzheb nchaꞌa maxuꞌu ukwiꞌinno bega, no nchaꞌa itea ta mbin besa lat bega wa naꞌan xtiꞌin.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Ná leꞌa gor na mlaꞌnchaꞌ Timoteo ngwaꞌ xa sa baꞌ, leꞌa xa mbidiꞌizh ndoꞌ besa ná xteꞌe bi ngeꞌka ladna bega Cristo, no xteꞌe nkweaꞌ ladna bega be ltsaꞌa bega. No mbidiꞌizh xa ná xteꞌe nten ladna bega gor ntseꞌa ladna bega besa, no nkwaꞌan bega besa lak nkwaꞌan besa bego baꞌ.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Bega nak beuna xmen Cristo, uzheꞌeb bid ndesea besa no nsatid besa be gealkweaꞌ. Parea ta na li nchoka bega len nes ten Dios wa leꞌa ndun nten ladna besa.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Leꞌa nat uzheꞌeb nkaꞌa besa juers ta na uniꞌí besa leꞌa bega ngeꞌka ladna Jesús.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Ni lá iniꞌíta besa xteꞌe usaꞌa besa xno ndoꞌ Dios por bega lak nsabndoꞌ‑yá. Leꞌa be ta li ndun bega wa leꞌa ndun uzheꞌeb nten ladna besa ndoꞌ Dios ten beuna.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Leꞌa besa teꞌal tezhea nab ndoꞌ Dios ulaꞌa Dios giꞌid inaꞌ besa bega, uluꞌu besa bega ná xteꞌe mas uzheꞌeb igeꞌ ladna bega Dios.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Leꞌa Dios Xus beuna no Jesucristo Xwan beuna gakno besa nes giꞌid inaꞌ besa bega.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Leꞌa Jesús gun mas ikweaꞌ ladna bega be ltsaꞌa bega no itea be men, lak uzheꞌeb nkweaꞌ ladna besa bega.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Weꞌe leꞌa Dios gun mas igeꞌ ladna bega xa, no umbiꞌi gak ladoꞌo bega ndoꞌ Tad Dios, gor ilen Jesucristo Xwan beuna nsea itea be xmen xa, bexa umbiꞌi nak ladoꞌo na ndoꞌ Dios.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.