Lucas 18

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' be'len Jesúsen' ḻegaque' to jempl bsed blo'ede' ḻegaque' cheyaḻa' ṉita'teze' yesonc̱hac̱hlaže' yosoḻ güiže' Diosen'.
1 Jesu bai’obaiyen ta oroubonamaim ana bai’ufununayah i’obaiyih eo, “Mar etei kwanayoyoyoban, men guban nahurir yoyoban kwanihamiyimih.”
2 Na' gože' ḻegaque':
2 “Veya ta bar merar gagamin ta’amaim tur nowarayan orot ta nati’imaim ma’am, i men kafa’imo God isan birubir naatu orot babin isah birubirumih.
3 Na' ciudan' gwzoa to no'ol güezeb, na' goxjze cheje' lao juezen' na' che'e ḻe': “Ben yeḻa' justis c̱hia' len beṉe' chgue'ede' neda'.”
3 Nati bar meraramaim i kwafur babin auman ma’am. Nati babin mar etei tur nowarayan orot ifefeyan eo, ‘Ayu akokok inibaisu au kamabiy wairafin airi kwanao ayu ana ma gewas.’
4 Ba goc sša bi chzenague' c̱he', perw gwdechle bene' xbab, gwne': “Bitw chapa' Diosen' bala'aṉ na' ṉeca chi'yic̱hja' še chesazlaže' beṉac̱hen' can' chonan'.
4 Veya moumurih maiyow orot iti babin ana fefeyan nonowar men kafa’imo abisa ta sinafumih. Baise yomaninamaim taiyuwin ma binotanot eo, ‘Ayu i men God abibiruw naatu orot babin men akakafiyih.
5 Perw na' no'ol güezeb nga chone' neda' zed, na' ṉa'a gaclena'ne' cont bich yide' yostoe' yeḻa' chxenḻaže' c̱hia'.”
5 Baise iti babin i mar etei isau enan, gewasin babin i boro anibais nama gewas, saise men mar etei nan ayu nihaharu’umih.’”
6 Nach gož X̱anchon' ḻegaque':
6 Naatu Regah Jesu eo, “Tur nowarayan orot kakafin ana tur kwanowar.
7 Nacchxe gon Diosen' gwzenagche' c̱he beṉe' ca' ba gwleje' cont zjanaque' xi'iṉe', beṉe' ca' chosoḻ güiže' ḻe' do ža do yel. ¿Gwleze' sša cont yosle' ḻegaque' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'ede' ḻegaque'?
7 Naatu kwanotanot God ana roubinen sabuw fai mar isan hinarererey boro men na’itin nibaisih hinama gewas? Naatu baibaisih isan boro nama narubirabir?
8 Chnia' le'e, Diosen' bedao'nez yosle' ḻegaque' ḻo na' beṉe' ca'. Perw cate' neda' yida' yežlio nga yeto, neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h, ¿ṉe' nita'ch beṉe' chesejnilaže' neda'?
8 Baise a tur ao’owen, God i boro hai yababan na’itin naatu boro matan nakabiy nasinaf. Baise Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaramamaim boro sabuw baitumatumayah natita’urih.”
9 Gwnita' baḻ beṉe' gosacde' zjanaque' beṉe' güen lao Diosen' ṉec̱he da' chesone'. Beṉe' ca' chesacde' beṉe' ca' yezica'chle bibi zjazaque' len Diosen'. Na' Jesúsen' bi'e jempl nga da' bcuišen beṉe' ca', gwne':
9 Sabuw afa taiyuwih tebora’ahih gewasih terouw, taih tuwah tinunufuruwih isan, Jesu oroubonamaim eo.
10 ―C̱hope beṉe' ja'ac yodao' blao jaseḻ güiže' Diosen', toe' beṉe' fariseo na' yetoe' beṉe' güec̱hixjw.
10 “Ana veya ta orot rou’ab hitit hin Tafaror Baremaim yoyoban isan, orot ta i Pharisee, naatu orot ta i kabay o’onayan.
11 Beṉe' fariseon' gwzeze' boḻ güiže' Diosen' na' con chonxen cuine', gwne': “Dios, neda' chona' yeḻa' chox̱clen c̱hio' bitw chona' cana' cheson yezica'chle beṉe'. Bitw chca'a bi da' de c̱he beṉe' yoble, na' bitw chona' bichle da' mal. Bitw chata'lena' no'ol bi nac no'ol c̱hia', na' ṉeca naca' beṉe' mal can' nac beṉe' güec̱hixjw ni.
11 Pharisee orot akisin nabin bat yoyoban eo, ‘God a merar ayiy gagamin maiyow, anayabin ayu i men sabuw afa na’atube’emih, ayu men kabat mowan, men baifufuwenayan, men bainowan mowan, men taituwau a’aawah ufuh a nan, naatu ayu i men iti kabay o’onayan na’atube.
12 C̱hope ṉi'a to xman chona' gwbas, na' yogo'ḻoḻ da' chona' gan, chbecan' ši cuen na' chnežjua' to cuen c̱he yodao'.”
12 Fur ta’imon wanawanan mar rou’ab ayoyohar naatu au kabay abaib roumukur etei o a siwar abit ofafaramaim eo na’atube.’
13 Na' beṉe' güec̱hixjon' gwzeteze' zito'le, ṉeca cheyaxjde' ḻis lagüe' yabale. Nach chbaže' lc̱ho'e gwne': “Dios, beyaše'laže' neda' naca' beṉe' güen da' xiṉj.” Da'na'z da' gwna beṉe' güec̱hixjon'.
13 Baise kabay o’onayan akisin babanane bat, uwan yi dogoron rab yoyoban eo, ‘God kwiwanbabanu, ayu bowabow kakafin wairafu.’
14 Na' chnia' le'e, Diosen' bezi'xene' c̱he beṉe' güec̱hixjon' na' beyej liže' bibi xtoḻe' gota'. Perw bi goc ca' len beṉe' fariseon'. Ḻe note'tez beṉe' chonxen cuine', Diosa' gone' cont si'e zto', na' note'tez beṉe' chzex̱jwlaže' lagüen', Diosen' gone' cont gacxene'.
14 A tur ao’owen, orot rou’ab yoyoban ufunamaim au bar hinan kabay o’onayan God matanamaim i roumutufuren bai yasisiramaim ana ubar in, men Pharisee. Anayabin orot yait taiyuwin ebobora’ah God boro nab nayare, baise orot babin yait taiyuwin eyayare God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
15 Na' jasesane' bidao' lao Jesúsen' cont x̱oa ne'e yic̱hjgacbe'. Na' cate' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen besele'ede' can' chesonen', gosediḻe' ḻegaque'.
15 Sabuw afa natunatuh Jesu baigegewasinih isan hibow hina biyan hititit, ana bai’ufununayah hi’itih, sabuw higam hi’uwih.
16 Perw na' Jesúsen' goxe' beṉe' ca' cont yeside' len bidao' c̱hegaquen', na' gože' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
16 Baise Jesu kek eafih hina biyan hitit naatu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyou titit, men kwanao tanihimih, anayabin sabuw iyab dogoroh iti kek gidigidih na’atube God ana aiwobomaim boro hinarun.
17 Na' da' ḻi žia' le'e, note'teze beṉe' bi yosozenague' c̱he Diosen' ca cheson bidao' quinga cate' chosozenagbe' c̱he x̱axṉa'be', gwbat ṉabia' Diosen' yic̱hjlažda'ogaque'.
17 A tur ao’owen, orot yait nayare iti kek na’atube God ana aiwobomaim boro narun.”
18 To beṉe' gwnabia' gože' Jesúsen':
18 Jew sabuw hai bonawiyenayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan Gewas, kuo anowar, abisa anasinaf boro yawas ma’ama wanatowan anab.”
19 Nach Jesúsen' gože'ne':
19 Jesu iya’afut eo, “O aisim ayu orot gewasu irouw kuo’o? Men yait ta gewasinamih, baise God akisinamo i gewasin.
20 Le' ṉezdo' da' none' mandadw goncho: “Bi gata'lenḻe no'ol bi nac no'ol c̱hele o beṉe' byo beṉe' bi nac beṉe' c̱hele. Nono gotle. Bi cuanḻe. Bi güe'le diža' güenḻaže' c̱he beṉe' ḻježle. Ḻe gap bala'aṉ x̱axṉa'le.”
20 Ofafar etei Moses ana Bukamaim kikirum iso’ob? ’Taituwa a’aawah ufuh men inan, men sabuw ina’asbunuw, men inabain, men inifufuwen, men inayanuw, naatu hinat tamat fanah inabosiyasiyar.’”
21 Na' gož ben' ḻe':
21 Orot iya’afut eo, “Ayu kek ana veya’ika abusuruf iti ofafar etei ai’ufnunen, men ta astu’ubimih.”
22 Nach cate' bene Jesúsen' xtižen' na' gože'ne':
22 Jesu nonowar ufunamaim eo, “Sawar ta’imonamo men isinafumih. Inan sawar etei inabow sabuw hinatobon naatu kabay yababan wairafih inafaramih. Imaibo inan ayu ni’ufnunu, saise maramaim o boro totobuyoy wairaf inamatar.”
23 Perw na' bena' cate' beyož bende' diža' dan' gož Jesúsen' ḻe', gocyaše'chgüede', ḻe beṉe' gwṉi'achgua goque'.
23 Baise orot iti tur nonowar ana maramaim ana yababan ra’at, anayabin i totobuyoy wairafin.
24 Na' Jesúsen' gwṉe'e beṉe' gwṉi'ana' na' gože'ne':
24 Jesu iti orot biyababan itin basit eo, “Sabuw iyab totobuyoy wairafih maramaim run isan boro isah nafokar.
25 Bedao'ch te to be xen be nzi' camello to ḻo' nag yeše' clel ca to beṉe' gwṉi'a gwzenague' c̱he Diosen' cont Diosen' ṉabi'e yic̱hjlažda'ogüe'.
25 Sinak ana sou awan kikimin camel imaim boro karam nasorabon, baise orot totobuyoy wairafin God ana aiwobomaim run isan boro men karam narun.”
26 Na' beṉe' ca' bosozenague' xtiže'na' gose'ene':
26 Sabuw iti tur hinonowar hio, “Orot yait i boro yawas natita’ur?”
27 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
27 Jesu iyafutih eo, “Sabuw isah i fokar, baise God isan i hamehamen maiyow.”
28 Nach Pedroa' gože' ḻe':
28 Imaibo Peter, Regah isan eo, “Aki ai bar ai tumar o abi’ufnuni ku’itin.”
29 Na' gož Jesúsen' ḻegaque':
29 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, orot yait ana bar, aawan, natunatun, taintuwan, hinah tamah, ihamiyen God ana aiwob isan i’akir ebowabow
30 yežlio nga yonežjo Diosen' ḻe' da' nac da' zaca'ch, na' cate' yežine' yaban' gata' yeḻa' mban c̱he' toḻi tocaṉe.
30 boro sawar moumurih na’in iti tafaramamaim tafan hinaya’abar nabow naatu yawas mar boro enan ma’ama wanatowan boro nab.”
31 Na' gwlejiže Jesúsen' beṉe' šižiṉw ca' gwleje' cont zjanaque' txen len ḻe' na' gože' ḻegaque':
31 Jesu ana tur abarayah nah 12 buwih nabinamaim iuwih eo, “Kwananowar! It i au Jerusalem tayey, naatu nati’imaim dinab oro’orot Orot Natun isan abisa mataramih hio hikikirum boro imaim yabin namatar.
32 Gaca' ḻo na' beṉe' ca' bi zjanac beṉe' Israel, na' yesezi'diže' neda', na' yeseṉe' yeḻa' ya' c̱hia', nach yosoži'e xene' cho'alagua'.
32 Nati’imaim i boro hinab Eteni Sabuw umahimaim hinayai, hinab hini’i’iyab, hinigigim, hinakwaitututur, hinawabir naatu hina’asabun namorob.
33 Yesot yeseyine' neda' na' yesote' neda', perw yeyoṉ ža yebana' ladjo beṉe' guat ca'.
33 Baise veya tounu ufunamaim boro nayawas maiye namisir.”
34 Perw beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen bi gosejni'ide' dan' gože' ḻegaque', ḻe zjanc̱hoḻ yic̱hjlažda'ogüen', da'nan' bi gosejni'iden'.
34 Naatu bai’ufununayah Jesu abisa eo men kafa’imo tur naniyan hibai hinotaboun. Anayabin kawen turamaim eo naniyan bain isan fokar.
35 Nach cate' ba zoa yežin Jesúsen' Jericó, to beṉe' lc̱hoḻ chi'e chanezen' chṉabe' yosonežjo beṉe' ḻe' con gaca' da' chesezande'.
35 Jesu yena Jericho biyubin auman orot ta matan fim nati ef yanamaim ma fefefeyan.
36 Na' bende' chesede beṉe' zan gan' chi'ena', na' gwṉabe' bin' chac.
36 Sabuw hinan fanah nowar, basit ibatiyih, “Abisa matar kwa’i’itin?”
37 Na' gose'ene':
37 Sabuw hiya’afut hio, “Jesu Nazareth matuwan enan.”
38 Na' bosya'adie' gwne':
38 Basit orot matan fim erererey auman eaf eo, “Jesu David ana’agir kwiwanbabanu.”
39 Nach beṉe' ca' zjažialao lao Jesúsen' gosediḻe' beṉe' lc̱hoḻen', gose'e ḻe' cheyaḻa' soe' šize, perw nachle bosya'adiache', gwne':
39 Sabuw wan hi’iyon hinan hitatabir orot hikwarar tatab awan fotamih hio. Baise orot matan fim fan sib aumetawat na’in eaf eo, “David ana agir kwiwanbabanu!”
40 Jesúsen' gwleze', nach bene' mandadw šjasexi'e beṉe' lc̱hoḻen' lagüe'na'. Na' cate' gwbiga' beṉe' lc̱hoḻen' lao Jesúsen', nach gože'ne':
40 Basit Jesu nutanub bat naatu eo, “Orot kwabai kwana aitin.” Orot hibai hina Jesu biyan hitit, Jesu orot ibatiy.
41 ―¿Bi chaclažo' gonda' le'?
41 “Abisa kukokok isa anasinaf?” Orot iya’afut eo, “Regah ayu akokok matau nigewasin ana nuw maiye.”
42 Jesúsen' gože'ne':
42 Basit Jesu orot iu, “Mata igewasin kunuw, abaitumatumamaim ebiyawasi.”
43 Na' ḻa' bele'ete beṉe' lc̱hoḻa' na' gwda'ogüe' Jesúsen' benxene' Diosen'. Na' ḻecze ca' yogo' beṉe' ca' besele'ede' can' goquen' gosonxene' Diosen'.
43 Mar ta’imonamo orot matan igewasin nuw naatu God ana merar yi bora’ara’ah auman Jesu i’ufunun hairi hin. Naatu abisa matar sabuw hi’itin ana maramaim God ana merar hiyi wabin hibora’ara’ah.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.