2 Tessalonicenses 1
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs BKJ
1 — ausente —
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 — ausente —
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Beṉe' migw, neto' cheyaḻa' soateze soato' güe'to' yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' c̱he dan' chonḻen'. Cheyaḻa' gonto' ca' da' zejle chejnilaže'chle Diosen' na' zej chaquech ḻježle.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 — ausente —
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 — ausente —
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 Na' Diosen' zeje' to ḻicha da' gone' cont yesezaca'zi' beṉe' ca' chosoc̱hi chososaque' le'e.
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 Na' ḻecze zeje' to ḻicha da' gwcueze' yogo'te dan' chyi chzaca'chon'. Gwcuezen' cate' le'echo yetj X̱ancho Jesúsen' ḻe'e yaban' len angl c̱he' ca' beṉe' zjanse'e yeḻa' guac c̱he'. Yetje' nyec̱hjde' yi' beḻ.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 Na' gwnežjue' da' yesezaca'zi' beṉe' ca' bi zjanombi'e Diosen', na' ṉeca chosozenague' c̱he diža' güen dan' chzejni'in c̱he X̱ancho Jesucriston'.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Ḻegaque' yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe. Gwbat šjasyenite' len X̱ancho Jesucriston' ben' nac beṉe' zaca' juisyw na' nape' yeḻa' guac xen.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 Cate' žin žan' yid Jesucriston' da' yoble, chio' chejnilaže'chone' na' naccho ḻo ne'e gwlo'echo naque' beṉe' zaca' juisyw na' yebanecho catec beṉe' güen naque'. Nacto' txen len le'e da' ba chejḻe'le c̱he diža' dan' be'lento' le'e.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Da'nan' zoatez zoato' chṉabeto' Diosa' gaclene' le'e gonḻe güen cont yebede' ba gwleje' le'e par nacle xi'iṉe'. Na' chṉabeto'ne' gaclene' le'e len yeḻa' guac c̱hen' cont yeyož gonḻe yogo' da' güen da' ba gwc̱hoglaole gonḻe na' len bica'chle dan' che'nele gonḻe dan' chejnilaže'lene'.
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Chṉabto' gonḻe cont X̱ancho Jesucriston' gacxene', na' ḻe' gone' ga gacxenḻe txen len ḻe', ḻe Dios c̱hechon' na' X̱ancho Jesucriston' nita'cze' chesaclene' le'e.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.