Mateus 4

Zoogocho Zapotec NT (ZPQ_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' Spiritw c̱he Diosen' benen cont gwyej Jesúsen' latje dašen' gan' Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' goclažen' co'oyeḻan' ḻe' cont gone' da' mal.
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 Na' bitwbi gwdagw Jesúsen' lao c̱hoa ža c̱hoa yel, na' cate' gwde da' c̱hoa žana' gwdone'.
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 Na' Satanásen' gwbigan' gan' zoa Jesúsen', gožen ḻe': ―Še le' naco' dogualje Xi'iṉ Diosen', gož yej quinga yesyeyaquen yetextil.
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 Nach gož Jesúsen' ḻen: ―Nyojcze Xtiža' Diosen' žan: “Gague yeḻa' guagw na'zen' chyažje chio' beṉac̱h cont gac bancho, san ḻecze chyažjecho yogo'ḻoḻ diža' dan' ža Diosen'.”
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 Nach gwc̱he' Satanásen' ḻe' ciuda Jerusalén dan' nac ciuda c̱he Dios. Na' bcuen ḻe' yic̱hjo' yodao' blao gan' nac ḻa'zelagüe sibe,
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 na' gožen ḻe': ―Še len' naco' dogualje Xi'iṉ Diosen', nga boslažo' cuino', ḻe nyojczen ḻe'e Xtiža' Diosen', žan:
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 Na' gož Jesúsen' gwxiye'na': ―Ḻecze can' nyojen Xtiža' Diosen', žan: “Bitw goncho X̱ancho Diosen' prueba še lede' can' že'na'.”
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 Da' yoble gwxiye'na' gozc̱he'en ḻe' to ḻo ya'a da' nacchgua sibe, na' blo'en ḻe' yogo' nación dan' zjachi' doxen yežlion' len yeḻa' zaca' yeḻa' xdan c̱hegaquen.
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 Nach gožen ḻe': ―Yogo' da' quinga chle'edo' nga gonan' ḻo nao' še gwzoa xibo' lagua' nga gonxeno' neda'.
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 Nach gož Jesúsen' ḻen: ―Beyej ca'ale Satanás. Nyojczen ḻe'e Xtiža' Diosen' žan: “Cheyaḻa' šejnilaže'cho X̱ancho Diosen' na' toze ḻe' gonxencho.”
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 Na' becuase Satanásen' cuite'na' beyejen ga yoble nach besežin to c̱hope angl c̱he Diosen' jasaclene' ḻe'.
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 Na' Jesúsen' beze'e distritw Judean' na' beyeje' distritw Galilea cate' bende' ba de Juanṉa' ḻižya.
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 Na' gwze'e yež Nazareten' jasoe' ciuda Capernaum dan' chi' cho'a nisdaon' do gan' zjachi' distritw dan' zjanzi' Zabulón na' Neftalí.
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 Na' dan' jayzoe' ciudan' goc can' gwna da' Isaías ben' be' xtiža' Diosen' cani' caten' bzoje' dan' ža:
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 — ausente —
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 — ausente —
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 Cana' gwzolao Jesúsen' gwdix̱jue'ede' gwne': ―Ḻe yetiṉje xtoḻa'len', ḻe ba bžin ža cate' Diosen' ben' zoa yaban' ṉabi'e yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenague' c̱he'.
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 Na' zej Jesúsen' cho'a nisdao' c̱he Galilea cate' ble'ede' c̱hope beṉe' gwxen beḻ, Simón Pedro na' beṉe' biše' Andrés, na' zjanite' chosozaḻe' yix̱jw dan' chesezende' beḻen' ḻo' nisa'.
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 Nach gože' ḻegaque': ―Ḻe šo'o len neda'. Nacle beṉe' gwxen beḻ, na' chbejle beḻ ḻo' nis, perw ṉa'a gona' cont gaxle beṉe' yesyechoje' ḻo da' malen'.
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 Na' ḻa' gosebejyic̱hjte' yix̱jw c̱hen' nach ja'aclene' Jesúsen'.
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Na' Jesúsen' gwze'e yelate' na' ble'ede' Jacobon' xi'iṉ Zebedeo na' len beṉe' biše' Juan, zjayo'e to ḻo' barcw ḻen x̱agaque', chesyeyonšagüe' yix̱jw c̱hegaquen'. Na' ḻecze gox Jesúsen' ḻegaque' šja'aclene' ḻe'.
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 Na' ḻa' gosontie' barcon' ḻo na' x̱agaque' Zebedeon' na' ja'aclene' Jesúsen'.
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 Na' Jesúsen' gwyeje' yogo' yež ca' zjachi' gan' mbane Galilea, bsed blo'ede' beṉe' ca' zjaže' to to yodao' c̱he chio' beṉe' Israel. Na' gwdix̱jue'ede' diža' güen can' ṉabia' Diosen' yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenag c̱he'. Na' Jesúsen' beyone' beṉe' ca' chese'e bite'teze yižgüe'.
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 Na' doxen nación Siria gwxoa diža' yogo' da' güen da' ben Jesúsen'. Nach beṉe' Siria ca' jasesane' yogo' beṉe' chesacšene lagüe'na', beṉe' chese'e zan yižgüe', beṉe' chesey chesela, beṉe' zjayo'o zjanyaz da' x̱igüe' yic̱hjlažda'ogaque' len beṉe' chesaz šon na' beṉe' natsi' cuerp c̱hegaquen'. Na' beyone' ḻegaque'.
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 Na' zan beṉe' gosao' ḻe', beṉe' za'ac distritw Galilea na' distritw Decápolis, na' beṉe' za'ac ciuda Jerusalén, na' beṉe' za'ac yezica'chle yež da' zjachi' distritw Judea, na' beṉe' za'ac yešḻa'a yegw Jordán.
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.