João 18
Zoogocho Zapotec NT (ZPQ_TBL) vs AAI
1 Beyož gwna Jesúsen' da' ca', gwza'lene' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aque' šḻa'a Yegw Cedrón gan' gota' to le'ej ga goseze zan yag olivos. Na' goso'e ḻo' le'ejen'.
1 Jesu yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufnunenayah bairi efan nati hihamiy hin Kidron Kwaf hirabon. Nati’imaim i masaw ta, imaim Jesu ana bai’ufnunenayah bairi ten tema’am.
2 Na' Judasen' ben' ba naquen gone' Jesúsen' ḻo na' beṉe' ca' chesegue'ede' ḻe' ḻecze nombi'e latjen', ḻe zan ṉi'a Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ba besedobe' na'.
2 Judas yanuwayan menamaim hima’am i so’ob, anayabin Jesu anabai’ufununayah bairi mar etei imaim teruru’ay.
3 Ca' goquen' bžin Judasen' na' nc̱he'e x̱oṉj soldadw na' yex̱oṉj beṉe' chesape' yodao' blaon' beṉe' goseseḻa' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' fariseo ca' cont yesezene' Jesúsen'. Zjanxobe' no lintern na' zjanox̱e' no yi' yech na' zjanaḻe' spada.
3 Imih Judas Romans hai baiyowayah hai kou’ay bonawiyih naatu afa i orot ukwa’ukwarih firis ukwarih biyahine hiyafarih hin naatu afa i Pharisee biyahine hin. I umah, ahay waf hibow naatu hinow hitoto’aben kawih hin masaw yan hitit.
4 Jesúsen' ba ṉezde' yogo'ḻoḻ da' za' gac c̱he', na' bchoje' jašague' ḻegaque' na' gwne': ―¿Non' cheyiljwle?
4 Jesu abistanawat boro isan hinamamatar i so’ob, imih au nah isutait tit naatu ibatiyih, “Kwa yait kwanunuwih?”
5 Na' gose'ene': ―Cheyiljwto' Jesús beṉe' Nazaret. Na' gož Jesúsen' ḻegaque': ―Nedan'. Na' Judasen' ben' ba naquen gone' Jesúsen' ḻo na'gaquen' zelene' ḻegaque'.
5 Hiya’afut hi’o, “Jesu Nazareth mowan.
6 Cate' Jesúsen' gože' ḻegaque': “Nedan”, ḻa' besyebiga'te' cosxanḻe na' jasechaze' ḻo yon'.
6 Anamaramaim Jesu eo, “Ayu i iti. I ou’uf hibat naatu me yan hira’iy rabih.
7 Na' da' yoble Jesúsen' gože' ḻegaque': ―¿Non' cheyiljwle? Na' ḻegaque' gose'ene': ―Cheyiljwto' Jesús beṉe' Nazaret.
7 Ibanak i batiyih maiye, “Kwa i yait kwanunuwih.”
8 Na' Jesúsen' gwne': ―Ba gwnia' nedan'. Na' še nedan' cheyiljwle, ḻe güe' latje šjaya'ac beṉe' quinga.
8 “Ayu kwa ouwi wei, ayu i iti.” Jesu iya’afut. “Ayu kwananunuwuhu na’at, basit au bai’ufununayah kwanihamiyih hinan.”
9 Gwne' ca' cont goc can' ba gwdix̱jue'ede' caten' gwne': “Ṉe to beṉe' ca' ba gwlej Diosen' chesejnilaže' neda' bi yesebiaye'e.”
9 Iti namamatar saise tur abistan hi’o’o i nan niturobe. “Tamaim abistan ibitu, men ta kasiy.”
10 Na' Simón Pedron' no'e to spada na' goḻjen' gwdinen' mos c̱he bx̱oz blaon' gwc̱hogtechgüe' nague' ḻicha. Na' mosen' le' Malco.
10 Naatu Simon Peter, i ana kaiy auman batabat, rowenra’ah firis ukwarin ana akir orot tainin asukwafune eafuru’um. Akir orot wabin Malchus.
11 Na' Jesúsen' gože' Pedron': ―Bego'o spada c̱hion' ḻo' ližen'. ¿Chacdo' bi cheyaḻa' gac da' ba nžia bia' X̱a' Diosen' gac c̱hia'?
11 Jesu Peter isan eo, “A kaiy kwiwan maiye! O kunotanot, Ayu Tamai kerowas bitu boro men anatom”
12 Nach soldadw ca' len x̱angaque' na' len beṉe' chesape' yodao' blao c̱he nación Israel c̱heton' gosezene' Jesúsen' na' bosoc̱heje'ne'.
12 Imaibo Rom rakit wairafih hai ukwarih bairi naatu Jew hai ma’utenayah bairi Jesu hibai hifatum,
13 Na' gosec̱he'ene' da' nechw lao Anás ben' naque' xta'obi'iṉ c̱he Caifás. Na' Caifásen' goque' bx̱oz blao c̱he nación Israel c̱heton' ḻo izen'.
13 naatu wantoro’ot hibai hin Annas biyan hitit, nati kwamur wanawanan i Firis ana ukwarin ma’am ana veya, nati orot i Kaiafas rawan.
14 Na' Caifásna' ben' gože' beṉe' gwnabia' c̱heton' napen ḻegaque' cuent toz ben' gat clel ca cuiayi' yogüe'.
14 Iti orot Kaiafas i Jew uwih eo, gewasin orot ta’imon sabuw etei isah tamorob.
15 Simón Pedron' len yeto beṉe' naque' Jesúsen' txen gosa'ogüe'ne'. Na' nombia' ben' nac bx̱oz blao ben' yeto. Da'nan' goc gwyo'e len Jesúsen' chyo'o c̱he bx̱oz blaon'.
15 Simon Peter naatu bai’ufununayan turan ta hairi Jesu hi’ufunun bairi hin. Nati bai’ufununayan ta i firis ukwarin i su’ub, imih i ufunun bairi hin firis ukwarin ana bar merar wanawanan hirun,
16 Na' Pedron' bega'aṉe' do cho'a puerten'. Nach ben' yeto, da' nombia' bx̱oz blaon' ḻe', gwyeje' na' be'lene' diža' bi' no'olen' chap cho'a puerten' cont gwlo'obe' Pedron'.
16 baise Peter etawan awan bat. Bai’ufnunenayan ta iban matabir maiye tit etawan awan akir babitai ifefeyan naatu babitai Peter iu basit, Peter na fur wanawanan run.
17 Nach bi' no'olen' chape cho'a puerten' gožbe' Pedron': ―¿Gague leno' le' chzenago' dan' chsed chlo'e benga? Na' Pedron' gwne': ―Bi lena' neda'.
17 Babitai etawan awanamaim Peter isan eo, o i ni’i orot ana bai’ufnunenayan orot ta? Peter iya’afut eo, “En ayu men asu’ubimih.”
18 Beṉe' güen žin ca' na' beṉe' ca' chesape' yodao' blaon' ba gosebeque' to yi' ya'alj, ḻe chac zag, na' zjazeche' cho'a yin' cont chesyeže'ede'. Na' Pedron' ze' len ḻegaque' cho'a yin' cheže'ede'.
18 Nati ana gugumin i siba’u kwanekwan imih akir wairafih naatu ma’utenayah bairi wairaf hi’asir hi’ar bebera’uh hibat rararih. Imih Peter rabon in bairi hibat rararih.
19 Na' ben' nac bx̱oz blaon' gwṉabde' Jesúsen' c̱he beṉe' ca' chosozenag c̱he dan' chsed chlo'eden' na' c̱he da' ca' chzejni'iden'.
19 Firis ukwarin Jesu ana bai’ufnunenayan naatu ana bai’obaibiyen isan ibatiy.
20 Na' Jesúsen' gože'ne': ―Ba bi'a diža' doxen latje lagüe. Zan ṉi'a bsed blo'eda' ḻo' yodao' c̱hecho ca' na' chyo'o yodao' blaon' gan' chesežag yogo' beṉe' gualaž c̱hechon'. Bibi diža' gwnia' bagaše'ze.
20 Jesu iya’afut eo, “Ayu i bebeyan sabuw etei matahimaim a’o a binan hinonowar, naatu au bai’obaiyen mar etei i sibor ya’aya efanamaim naatu Tafaror Bar wanawanan sabuw etei teruru’ay matahimaim. Ayu men abistan ta awa’ir aomih.
21 ¿Bixc̱hen' chṉabdo' neda'? Gwṉabe beṉe' ca' gosende' dan' bsed blo'edan'. Ḻegaque' zjaṉezde' bi dižan' bia'.
21 Aisim ayu kubibabatiyu, sabuw ayu abistanawat a’o hinonowar i kwibatiyih ayu abisa ao i hiso’ob.”
22 Beyož gwna Jesúsen' ca', to ben' chape yodao' blaon' zie' na', na' gwdape' x̱aguen', gože'ne': ―¿Ca' choži'o xtiža' ben' nac bx̱oz blaon'?
22 Jesu iti na’at eo ana mar ma’utenayan orot ta nati’imaim batabat Jesu rebareban ifar eo, “Men iti na’atube firis ukwarin isan ina’omih.”
23 Jesúsen' gwne': ―Še bi da' mal ba gwnia', be' diža' c̱he bi da' malen' ba gwnia', na' še gwnia' güen, ¿bixc̱hen' chgapo' neda'?
23 Jesu iya’afutih eo, “Ayu abisa ana’o kakaf na’at sabuw etei hai tur ku’owen, tur menatan i a’o kakaf. Baise ayu tur etei ana’o’o gewas na’at i aisim irabu”.
24 Nach Anásen' bdie' Jesúsen' ncheje' lao Caifásen' ben' nac bx̱oz blaon'.
24 Imaibo Annas Jesu uman fatufatum auman iyafar in Kaiafas firis ukwarin isan.
25 Na' Pedron' zie' cho'a yin' cont cheže'ede' na' beṉe' ca' nita'na' gose'ene': ―¿Gague lenczo' len' chzenago' dan' chsed chlo'e benga? Na' bi gwc̱hebe', gwne': ―Bi lena' neda'.
25 Peter boro’ika ma fora’ab rarar, sabuw afa nati’imaim bairi hima’am hibatiy hio, “O nati orot ana bai’ufnunenayan ta” Baise Peter youb eo, “En, orot nati men ayu’umih.”
26 To xmos bx̱oz blaon' naque' biše' ḻjež ben' gwc̱hog Pedron' naguen', na' ḻe' gože' Pedron': ―¿Gague ble'eda' le' len Jesúsen' ḻo' le'ej gan' ze yag olivos?
26 Firis ukwarin ana akir orot ta i Peter tainin ea’afuw ana rara orot ta nati’imaim batabat, eawafoten eo, “O airi ayu masawamaim ait”
27 Na' Pedron' da' yoble bi gwc̱hebe', na' ḻa' gwchežte to jea.
27 Ibanak mar baitounin Peter eo, “En!” naatu mar ta’imon kokorerek eo.
28 Na' do cheni'las beṉe' gwnabia' ca' gosebeje' Jesúsen' gan' zoa Caifásen' na' gosec̱he'ene' gan' zoa gobernador Pilato ben' chon yeḻa' justis. Na' ḻegaque' bi goso'e len Jesúsen' yo'o gan' zoa Pilaton', ḻe can' nac costumbr c̱heton' bi chac yesagüe' xše' ḻṉi pascon' še yeso'e gan' že' beṉe' bi zjanac beṉe' Israel.
28 Maraumanaika Jesu Kaiafas ana barene hibai hin gawan orot ana baremaim hirun. Jew hai ukwarih bar wanawanan i men hirun hinamih, anayabin i men hikok wanawanah kato tamatar naatu hai Tar Nowaten ana hiyuw men hita’aamih.
29 Da'nan' Pilaton' bchoje' na' gože' ḻegaque': ―¿Bi ben benga? ¿Bi xya chagwle c̱he'?
29 Imih Pilate ufun tit sabuw ibatiyih, “Iti orot abisa isan kwa ubar kwabitin?”
30 Na' beṉe' gwnabia' ca' gosene': ―Šaca' benga bi naque' beṉe' güen da' xiṉj bi bdeto'ne' ḻo naon'.
30 Hiya’afut hi’o, “I men kakafin tasisinaf na’at, i boro men atab atan o biya atanamih.”
31 Na' gož Pilaton' ḻegaque': ―Ḻe yec̱he'e, na' ḻe gon yeḻa' justis c̱he' can' ža ley c̱helen'. Nach beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' gose'ene': ―Bi de ḻsens gotto' beṉe'.
31 Pilate isah eo, “Kwabai kwan, kwa taiyuw a’ofafar eo na’atube kwasinaf.” Ibo hai tur hirutabir hio, “Aki auri men baibasit ta ema’am boro yait ta ana asabunimih.”
32 Da' gosone' ca' goc can' gwna Jesúsen' caten' bzejni'ide' nac yesone' yesote'ne'.
32 Iti na’atube mamatar i Jesu ana tur mi’itube ana morob isan yai eo’o i tan titurobe isan.
33 Nach Pilaton' beyo'e yo'ona' na' goxe' Jesúsen' na' gože'ne': ―¿Naco' le' Rey c̱he beṉe' Israel ca'?
33 Pilate matabir maiye ana bar wanawanan run naatu Jesu eaf na ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?”
34 Jesúsen' gože'ne': ―¿Con da' goljlažon' chṉabo', še beṉe' yoble gose'e le' ca'?
34 Jesu iya’afut eo, “Iti baibat i o taiyuw a not ayu kubibatiyu o sabuw afa ayu isou a tur hi’owen?”
35 Pilaton' gože'ne': ―¿Chacdo' naca' neda' beṉe' Israel? Beṉe' Israel gualaž c̱hio' na' bx̱oz gwnabia' c̱hele ca' bosodie' le' ḻo na' nga. ¿Bi da' xiṉj benon'?
35 Pilate iya’afut, “O kunotanot ayu i Jew orot? O taiyuw a sabuw naatu firis ukwa’ukwarih o hibuw hinawiy ina ayu isou. Abisa isinaf?”
36 Jesúsen' gože'ne': ―Yeḻa' chnabia' c̱hia' nža'le naquen len yeḻa' chnabia' c̱he beṉe' chesenabi'e yežlio nga. Šaca' yeḻa' chnabia' c̱hia' naquen c̱he yežlio nga na' šaca' ṉabi'a nación ca' že' yežlio nga, beṉe' ca' chosozenag c̱hian' gosediḻe' cont bi goca' ḻo na' beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' šaca'. Perw yeḻa' chnabia' c̱hian' bi naquen c̱he yežlio nga.
36 Jesu eo, “Ayu au aiwob i men iti tafaram nowanamih, baise ayu au aiwob iti tafaram nowan na’at, ayu au bai’ufununayah boro isou hitiyow, naatu Jew hai ukwarih umah wahine boro hitawasfafaru. En, ayu au aiwob i men iti faram nowanamih.”
37 Nach Pilaton' gože'ne': ―¿Na' len' naco' rey še ca'? Na' gwna Jesúsen': ―Da' ḻi can' žon', naca' rey na' ba bida' yežlio nga cont gwzejni'ida' beṉac̱hen' diža' ḻi na' yogo' beṉe' chesone' txen len diža' ḻi chosozenague' c̱hia'.
37 Imih Pilate ibatiy, “Bo o i aiwob orot?
38 Nach gož Pilaton' le': ―¿Bi dan' diža' ḻi? Gosec̱hoglagüen' yesote' Jesúsen' (Mt. 27:15-31; Mr. 15:6-20; Lc. 23:13-25) Beyož gwna Pilaton' ca' na' bezchoje' yeto ši'i gan' že' beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' na' gože' ḻegaque': ―Bibi nḻa'lagüe še bi da' xiṉj non benga.
38 Pilate Jesu ibatiy, “Turobe i abistan” Iti tur nonowar ibanak matabir maiye ufun tit Jew sabuw isah eo, “I biyanamaim men kakafin ta atita’ur boro imaim anibabatiy.
39 Perw na' de costumbr c̱hele gwsana' to beṉe' de ḻižya ḻo ḻṉi pascon'. ¿Chaclaže'le gwsana' benga naque' Rey c̱he le'e beṉe' Israel?
39 Baise kwa a binanakwar eo na’atube. Tar Nowaten hiyuw aa ana veya diburane orot ta kwa isa anabotait. Kwa kwakokok Jew hai aiwob anabotait na tit.”
40 Nach bososye'e gosene': ―Bi gwsano' bena'. Barrabás na' gwsano'. Na' Barrabásen' naque' to beṉe' gwban.
40 Isan hitarakouw hiwow hi’o, “En, men nati orotomih! Aki akokok i Barabas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.