Tito 2

Wdizh kwaan nyaadno yalnaban (ZPONT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Rese kwaan seed lu re xaa nzhaal gak re kwaan wli nak.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Nzhaal seed lu re xaa gol:
2 Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
3 Nu sneeka nzhaal seed lu re ngwnaa gol gak me tub me nkela Dios, nu nakwaant me diizh, nixa nagakt me nguy. Nzhaal luu me kwaan wen,
3 as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
4 nu seed me re ngwnaa mad kela me sa me nu re xinn me,
4 para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
5 zee yo yek me lo re kwaan nle me, nu nzhul gak me lo Dios, nu gak me tub me wen nkanap garli, tub me wen nak, tub me nzhon xtizh sa. Nu snee zee nik tub xaa nyent mod nii nawent nak wdizh chul cheen Dios.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Nu leeka snee bseed re xaa mad, zee yo yek xaa lo re kwaan nle xaa.
6 Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
7 Nu lo re kwaan nle lu, blu lo re xaa xomod nzhaal le xaa kwaan chul. Nu gorna seed lu xaa, nzhaal le luya tub mod nali, tub mod gon re xaa xtizh lu.
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
8 Nu lee re wdizh kwaan nii lu nzhaal gak tub wdizh wen, kwaan nik tub xaa yé nawent nak, zee lee re xaa kwaan nayii ne be ton nel nyent mod gaazh xaa nik tub kwaan tich be.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Bseed re mos, zee gon xaa xtizh xaa nabeyy xaa lo rese kwaan, nu kwaan xaa yula xaa nabeyy xaa, nagakt xaa tub xaa keb diizh lo xaa nabeyy lo xaa.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
10 Nanzhaalt lewann xaa lo xaa nkee xaa zhiin, sinka nkin gak xaa tub xaa nali, zee rese xaa ne xomod nak xaa, zee ne xaa xomod chul nak wdizh chul cheen Dios, xaa nzaa yalnaban lo be.
10 nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
11 Nu nal lee Dios mlu yalnkela cheen xaa lo rese myet yizhyo, zee nzho mod ban xaa tira.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
12 Lee yalnkela cheen Dios nlu lo be nzhaal laa be re kwaan nanyulat Dios, kwaan nzoblazh kwerp cheen be yizhyo ne; nu yo yek be lo re kwaan nle be, zee yo be tub mod nali, mod nzhekla Dios.
12 ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
13 Nu nkambaz be axta gorna gak kwaan chul kwaan nguné Dios lo be, gorna yaad Jesucrist kwaan gro yalngezh cheen xaa. Lee xaa nak Xdios be, xaa nzaa yalnaban lo be;
13 aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 leezha mzaa xaa leeka lee xaa yet kwent cheen re be, zee kix xaa ka xaa be nu koo xaa be lo re kwaan nawent nu chee xaa rese jwalt cheen be, zee nebse xaa xaa gak be, nu sbaa yula be le be kwaan wen.
14 que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
15 Kwaane nak kwaan nzhaal seed lu xaa, zaa lu balor lextoo xaa nu galno lu xaa, nel nkano lu yalnabeyy le lu kwaane. Nu bluya zee nik tub xaa nyent mod le xgab nanont kwaan nseed lu xaa.
15 Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.