Apocalipse 6
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban (ZPONT) vs NTLH
1 Nu mwii na lee Mbakxiil mchaz tub sey. Nu mbin na lee tub xaa mban nii kwenta nzhech ngwzi, nu nzhé xaa:
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Mwii na nu myun tub kabay rus lo na; nu lee xaa nzob tich ma nzho tub wez yaa. Nu mkayaa xaa tub koron nu mroo xaa kwenta tub soldad, xaa nzha lo dil zee le xaa gan.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Zeera mchaz Mbakxiil stub sey kwaan nak sey rop, nu mbin na lee stub xaa mban nzhé:
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Nu mroo stub kabay naxne na, nu lee xaa nzob tich ma mkayaa yalnabeyy zee yo dil lo yizhyo, zee gut re xaa wechxinn xaa; nu mkayaa xaa tub espad kwaan ndok.
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Zeera mchaz Mbakxiil stub sey, kwaan nak sey yon, nu mbin na lee stub xaa mban nzhé:
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Nu xsaww lo dap xaa mban mbin na tub bos kwaan nzhé:
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Zeera mchaz Mbakxiil stub sey, kwaan nak sey dap, zee mbin na lee stub xaa mban nzhé:
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Mwii na nu myun stub kabay mor lo na, nu lee xaa nzob tich ma le Yalgut. Nu tich lee xaa nze Hades, xaa nabeyy xkyizhyo re xaa ngut. Nu mkayaa xaa yalnabeyy lux xaa tub part lo tap part yizhyo, zee gut xaa re xaa nzho baa lo dil, nu lo yalnlaan, nu lo yalyizh, nu lo re ma wen ma nakap nak.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Zeera mchaz Mbakxiil stub sey, kwaan nak sey gaay. Nu myun lo na, xan mdo cheen Dios, re xaa mbit xaa kwent cheen xtizh Dios nel mzaa xaa xkwent Jesucrist.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 Nu dublegan nii re xaa:
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Zee mzaa Dios ler rus gak re xaa, nu nzhé xaa lo re xaa:
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Zeera mchaz Mbakxiil stub sey, kwaan nak xop. Zee mwii na mgun tub xog nye doo. Lee mbizh nguna nagaas, mod ler nagaas; lee mbee nguna naxne mod ren,
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 nu lee re mbal yiba ngob lo yizhyo, mod nzhab ig lo yag leezha nroo mbi nye doo.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 Lee yiba ta namlutra nu myuna mod tub lee yech kwaan nduuzh, nu rese yi nu rese yizhyo kwaan nzho leen nistoo mcheeya pa nzoba.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Nu lee re rey mkaxlaan leen re yeer nu leen kelag. Nu re xaa nabeyy lo re soldad mkaxlaan kwaan lee xaa, nu noka re xaa rik mkaxlaan kwaan lee xaa, nu noka re xaa nabeyy nu re xmos xaa, nu re xaa sbaasa mkaxlaan kwaan lee xaa.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 Nu mbezh re xaa lo re yi nu lo re ke:
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Nel mzhinla mbizh gro doo kwaan ted rop xaa ne re myet bid, ¡nu nyent xaa ye ded bid ne!
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.