2 Timóteo 3
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban (ZPONT) vs NVT
1 Noka nkin ne lu kwaane: Re mbizh gwluzhtlaka gak tub mbizh nagan doo,
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 nel snee gak re myet:
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Noka snee gak xaa:
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 kade xaa re xaa nyenn xaa,
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Mod xaa nzholl lo Dios nle xaa, per nzak xaa nyent mod le Dios kwaan gro.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Nel lo re xaa ne nzho xaa nya tub yoo nu stub yoo nu nkade xaa re ngwnaa, me tira nanagant kade xaa. Re me ne tubka nle xgab le me zyenra kwaan nawent, nu le me rese kwaan nzhekla xkwerp me.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Nu nle me mod me nzhekla seed me kwaan wli, per nyent mod la kwaan wli yek me.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Nel lee re xaa ne nayii ne kwaan wli modxa mle Janes nu Jambres, xaa nanzheklat gon re myet xtizh Ches. Nu nagont xaa kwaan wli nu tubka nle xaa xgab yalnaras, nu mlaa xaa ngwii xaa lo Jesucrist.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Nalet xaa gan, nel ne re myet lee xaa nak tub xaa nachan, modxa ngok rop xaa nanzheklat gon re myet xtizh Ches.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Timoteo, wen nreke lu tich rese kwaan mseed na lu, nu nela lu xomod nzhoo na, nu nela lu cho kwaan nzhekla na le na. Nela lu xomod ngwii na lo Jesucrist, nu xomod nyedoola na ne na re myet, nu xomod nkela na re xaa, nu xomod nyedoola na ndeed na bid.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Nela lu xomod mded doo na bid nu xomod mrenal re xaa na, nu xomod mdeed na bid yezh Antioquía nu yezh Iconio nu yezh Listra, nu xomod mrenal re xaa na. Per lee Xaa Nabeyy mkanap na lo re kwaan ba.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Nu noka rese xaa kwaan nzhekla gak tub xaa nali lo re xcheen Jesucrist, telisa renal xaa xaa.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Per lee re xaa nawent, xaa nle mod xaa non, masra tubka kale xaa kwaan nawent nu tubka kakade xaa zyen doo myet, per noka lee xaa yo xaa kade xaa.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Per lu, tubka nali zo lo re kwaan mseed lu, nu tubka reke tich kwaan ba, nel nela lu cho lo mseed luya.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Noka nela lu axta leezha chut lu, nlabeyy lu kwaan nkee lo Xkyech Dios. Nu leeya nzho mod lu lo lu, nen xomod le lu gan yalnaban kwaan tira, kwent cheen mod ngwii lu lo Jesucrist.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Rese wdizh kwaan nkee lo Xkyech Dios nak kwaan mlu Dios lo re xaa mkeeya, nu nle xchiina:
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Zee lee re xaa Dios nzho mod ne xomod kee wen xaa xchiin Dios, nu nzho mod le xaa loka kwaan nzhekla Dios le xaa, leezha nkee xaa xchiin Dios.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.