1 Tessalonicenses 3

Wdizh kwaan nyaadno yalnaban (ZPONT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 zee nik tub gu nalaat Dios leezha nzhin re yalzi lo gu. Nel nela gu nzhaal ded re be kwaane.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Nu sbaa né nu lo re gu leezha nzhika nu kwaan re gu, lee re mbizh kwaan ded be bid mzhin gaxla, nu sbaa ngoka mod nela re gu.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Kwaanzee, naxektra na kwaz na nu nzhekla doo na ne na xomod nzhi gu ngwii gu lo Jesús, kwaanzee mxaal na Timoteo, zee nzho mod ne na xomod nzhi gu. Nel mle doo na xgab napa lee Maxuu ngkiil gu zee nglaa gu wii gu lo Dios, zee lee re zhiin kwaan mle na lo gu nalexchiint.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Lee nal mbarela Timoteo nyaad ngwa lo re gu, nu nguné xaa nen xomod tubka ngwii gu lo Jesús nu xomod nkela gu tub gu stub gu. Noka né xaa nen xomod nselazh gu re nu, nu nzhekla doo gu zhaal be stuba, leeka mod nzhekla re nu.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 Kwaanzee wech nu bzan, nixa kaded doo nu bid, per chul doo mseleyy gu re nu gorna mbin nu lee re gu tubka ngwii lo Jesús.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Nu gorna mbin nu lee re gu nye nzo ngwii lo Xaa Nabeyy, kwaane nle zee nix doo ngok lextoo nu.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Kwaanzee nyentra wdizh kwaan yé nu nzaa nu dixkix lo Dios kwent cheen gu, nel gu mle nix doo nzhak lextoo nu lo Dios.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Zhe nu yaal kanaab nu lo Dios zee yiid nu lo re gu stuba, zee seedra nu gu, zee nyera zo gu wii gu lo Dios.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Nu nal naab na lo Dios, xaa nak Xuz be nu lo Jesucrist, Xaa Nabeyy be, zee nzho mod yiid nu lo gu stuba.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Noka kanaab nu zee lee Xaa Nabeyy le roora yalnkela cheen gu, zee masra kela gu tub gu stub gu, nu sbaaka kela gu stub naz re xaa, modxa nkela nu gu,
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 zee snee nyera zo gu lo Dios, zee nambey gak gu lo Xuz be Dios, gorna bare Jesús, Xaa Nabeyy be, kwaan rese xaa nali lo xaa.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.