Lucas 9

Mixtepec Zapotec NT (ZPM_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tib dze bredz Jesús gza tsiipchop xpëëdscuel me, pxeeḻ me zho tsienee zho lo miech gacnaṉ zho zha racladz Dios gban zho; bdeed me poder lo zho guṉcxooṉ zho grë meṉdox ne nosacsi miech, ni guṉguiac zho grë meṉ rzacnë.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei I2 eaf ayuwih hina hitit, demon kakafih nunih isan, naatu sawow yumatah ta ta bosaisiren isan fair itih, naatu eonowahih.
2 — ausente —
2 Imaibo God ana aiwob binan isan naatu sawusawuwih baiyawasih isan iyafarih hitit hin.
3 ―Goḻtsie ―rëb me lo zho―. Per ib güeyde to ncuaaṉe yquiin to nëz. Zig nac dimi, zig nac ncuaaṉe gow to, pe bziuud, pe baxtongaa, güeyde tow; xab tow, miṉe nacwse to miṉcose goḻtsienie.
3 Naatu iuwih, “A nanawan isan kwanatitit ana maramaim men sawar afa kwanabow auman kwananamih, men hafoy, tu, kabay, bay, o wanabir.
4 Guiedz ne gdziṉ to, zha ne gneedz zaatne cuëz to, lidz zha co goḻcuëz, haxta gdziṉ dze ne gbi to guiedz co.
4 Kwananan sabuw iyab hina’iti a merar hinay hinabubuwi na’at, nati bar meraramaim kwanama a bowabow kwanisawar imaibo kwanatit.
5 Per teḻne gdziṉ to tib guiedz, nëd miech yquiaadiag zho miṉe zienee to, dzigo goḻlit grë yudie co ni to, goḻrieegazh ga, zeeṉa guieṉ zho gaṉle doḻ ga beeṉ zho lo Dios, nëd zho ycaania zho xtiidz me.
5 Baise sabuw men a merar hinay hinabubuwi na’at, a fofob kwanarutatab nare naatu nati bar merar kwanihamiy kwanatit, baimatnuwen ana orereb na’atube.”
6 Dzigo laa zho briee, laa zho zie. Grëse guiedz ne ndxie dib gax ga, güey zho güeynee zho Xtiidz Dios lo miech, ni beeṉguiac zho grë meṉ rzacnë.
6 Imaibo bai’ufununayah hitit hin bar awan, awan hirun hitit God ana aiwob isan tur gewasin hibinan naatu sawusawuwih hiyayawasih.
7 Bin rey Herod rzeet zho Jesús, sac teḻ pa lotaaw zëëb diidz grëtaa milagr ne ruṉ me. Grë miech co, no zho rzac Juan Bautist ga brieeban, lëë me ga nac Jesús;
7 Herod, Galilee sabuw hai aiwob orot, sawar iti himamatar hai tur nonowar ana veya ana kasiy ra’at, anayabin sabuw afa hio John Baptist morobone matabir maiye,
8 nogaa zho rnee bod Líw, meṉ ne biadteed xtiidz Dios padzeela, me ziaad stib; zzhisgaa zho rnee no cho stib meṉ biadteed xtiidz Dios padzeelaw, sinque brieeban me gane ziaad me stib.
8 sabuw afa hio, Elijah marane ra’iy, sabuw afa hio, “Dinab orot ta marasika momorob i yawas maiye matabir na.”
9 Zeeṉe ron Herod rnee grë miech co lëë Juan ga, rio me zhgab, rnee me: ―¿Bay cho nac meṉ co? Per gacda Juan; naazhal name bnabey pchug zho yaṉ Juan. Racladz Herod tebaa zha gaṉ me Jesús.
9 Baise Herod eo, “Ayu taiyuwu aso’ob John i ayu sikan ao hi’afuw, naatu iti orot i yait iti bowabow sinaf ana tur anonowar?” Iti na’atube eo naatu kok i orot ana yumat itinamih nuwih.
10 Goc bla dzew, laa grë zha ne pxeeḻ Jesús ga wbire bdziṉ lo me. Blozhse bzodiidz zho lo me grëse teḻ zha güey zho, dzigo güeynie me zho tib lugar riaaṉ gax guiedz Betsaid.
10 Jesu ana tur abarayah himatabir hina hitit, sawar abisa’awat hisisinaf ana tur hi’owen. Naatu nawiyih hitit akisihimo hin tafaram wabin Bethsaida imaim hima.
11 Zeeṉe bin grë miech co laa me briee, dzigo brieenaḻ zho me, bdziṉ zho lo me ga. Zeeṉe goṉ me zho, rley me pcaania me zho, bnee me lo zho zha racladz Dios gban zho, ni beeṉguiac me grë zha ne rzacnë.
11 Baise sabuw maumurih na’in Jesu au Bethsaida inan ana tur hinowar, naatu hi’ufunun hin biyan hitit. Hai merar yi God ana aiwob isan binan hinowar naatu sawusawuwih iyawasih.
12 Laa dze rdzelew, wbig gza tsiipchop xpëëdscuel me rëb zho lo me, mazd gnee me lo grë miech co gbi zho ga; zeeṉa guiob tsie zho grë guiedz las, grë yu ne riaaṉ gax ga, yguib zho dieṉ pa cuëz zho, yguib zho dieṉ pe gow zho; sac choot miech nod ga.
12 Veya re birabirab auman bai’ufununayah 12 hin Jesu hiu, “Sabuw kwiyafarih ten bar iti yubinamaim naatu masawabar iti yubinamaim taituwah tema’am biyah bay hinanuwet hinabow hinaa, naatu efan auman hinanuwet fai hina’in, anayabin iti efan i owararin.”
13 Dzigo rëbchaa me lo zho: ―To goḻdeed ncuaaṉe gow zho. Pquiab zho rëb zho: ―Gaayaque guietxtil ni chop meḻ ziaadnie no nu, ¡pe rnase ncuaaṉ co lo grëtaa miech qui! Niicle niaca miṉe gziuu ncuaaṉe gow zho, pe zhidaa dimi yquiin, ¿pa guioxi now?
13 Baise Jesu iuwih, “Bay i boro kwa kwanitih hinaa.” Bai’ufununayah hiya’afut, “Rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamo efanamaim ti’inu’in. Kukokok aki anan sabuw etei’imak isah bay anatobon?”
14 Nligaa miech tafa, zig gaay mil rgaa loxaque zha bguise. Dzigo bnabey me zho güey zho, güeynee zho lo grë miech co sob zho, cue zho groḻ gayooga, groḻ gayooga zho tib lugar.
14 Sabuw nati’imaim hiru’ay hima tur hinonowar nah etei i 5,000 na’atube. Jesu ana bai’ufununayah iuwih, “Sabuw kwa’uwih nah 50 na’atube kou’ay tata’amaim timarir.”
15 — ausente —
15 Bai’ufununayah Jesu eo na’atube sabuw hi’uwih himarir.
16 Laa grë miech co bzob, dzigo bzheṉ Jesús gza gaay guietxtil co ni grop meḻ co, blis lo me nëz gbaa, bdeed me xquizh lo Dios. Blozhse ga, beeṉgroḻ me gza guietxtil co, meḻ co ne, dzigo zigse rdeed mew lo xpëëdscuel me, scase scase rguiiz zhow lo grë miech co.
16 Imaibo Jesu rafiy fafar umat roun bow, naatu siy rou’ab bow, au mar nuw ra’at, God ana merar yi igegewasin sawar, im seseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih hi’aa.
17 Grëse zho dow haxta zaatne bieltaa zdoo zho; ni zeeṉe blozh dow zho, biodzë tsiipchop chicuid bio grë miṉe biaaṉ.
17 Sabuw etei hi’aa yah iw naatu bai’ufununayah kaifet etei 12 hibow sabuw bay hi’aau turih hibihamiyen hiwan awah hikufoten.
18 Tib dze biche Jesús lo miech palal, güey me tib zaatne güeyzodiidznie me Dios; loxaque xpëëdscuelse me güeynaḻ zhits me. Ga bnabdiidz me lo zho rëb me: ―¿Cho dieṉ ron to rnee miech nac naa?
18 Ana veya ta Jesu akisinamo ma yoyoyoban ana bai’ufununayah hina biyan hitit ibatiyih eo, “Sabuw ayu isau mi’itube’ewat teo kwanonowar?”
19 Pquiab zho rëb zho: ―No zho rnee Juan Bautista, nogaa zho rnee Líw (meṉ ne biadteed Xtiidz Dios padzeela); nogaa groḻ zho rnee no cho stib meṉ ne biadteed Xtiidz Dios padzeelaw, sinque brieeban me gane ziaad me stib.
19 Hiya’afut hio, “Sabuw afa teo o i John Baptist, afa teo o i Elijah, naatu afa teo o i God ana dinab oro’orot marasika himomorob i ta morobone yawas maiye na.”
20 ―¿To waa? ―rëb me lo zho―. ¿Cho rzac to nac naa? Horco pquiab Pedr, rëb Pedr lo me: ―¡Luu nac Meṉ ne zëëble diidz ga cxeeḻ Dios!
20 Naatu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Bo kwa ayu isou mi’itube kwanotanot?” Peter iya’afut eo, “O i God ana Roubininenayan.”
21 Dzigo pso me diidz lo zho choot lo gneed zhow.
21 Imaibo Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
22 Tib vuelt bzeet Jesús lo grë xpëëdscuel me zha csacsi miech me. Rëb me, nroob grë ncuaaṉe cteed zho me; grë zha non lo meṉguiedz, grë pxoz rnabey, grë zha ne rseed miech ley, ible stsidiḻ zho me, ni haxta zut zho me; per zeeṉe gac tsoṉ ngbidz gut me laa me grieeban.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Jew hai orot gagamih, firis hai ukwarih na’atube Ofafar Bai’obaiyenayah boro Orot Natun hinakwahir, biyababan gagamin na’in nab, hina’asabun namorob, baise veya baitounin ufunamaim boro morobone namisir maiye.”
23 Ni rëb me lo grë miech ne ndxie lo me ga: ―Zha ne racladz sëëb xnëz naa, none cueeladz zho zho, none lëb zho gzataa dze guiaadnaḻ zho miṉe rnabey naa, niicle teḻ miṉ co yquiaaqui csacsi miech zho. Nodne yquia zdoo zho xquieḻmban zho,
23 Naatu etei’imak iuwih eo, “Orot yait ayu bai’ufnunu’umih nakokok na’at, taiyuwin ana yawas i nakwahir, mar etei ana onaf na’abar ayu ni’uf nunu.
24 sac zha ne yquia zdoo xquieḻmban, leḻ znu nitlo zho; saṉgue zha ne sca cueeladz xquieḻmban porne no zho xnëz naa, ib zgaa zho tib guieḻmban ne gdziṉd dze lozh.
24 Anayabin orot yait ana yawas i taiyuwin isan eo’oharihar boro nikasiy, baise orot yait ana yawas nakwahir ayu nabi’ufnunu, ma’ama wanatowan boro natita’ur.
25 Zha ne zienie guic loxaque gapcheṉ, ¿pa dieṉ yquiina lo zho, teḻ por lëëw rsacsi zho zho, teḻ lëëw yquiaaqui guey zho gabiḻ?
25 Tafaram wanawanan orot ta sawar tutufin etei i bow karam, baise i taiyuwin ana yawas nabi’afiy, o hina bigegesair na’at, iti sawar bow ya ma tototo boro hinibais?
26 Naa ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, zha ne ctoladz guiab zho laa zho no xnëz naa, ctoladzniegaa zho xtidz naa; scaque naa stoladznie naa zho gaḻ dze ne laa naa guiaḻ stib. Dze ne guiaḻnie naa grë xanjl Pxoz naa, guiaḻlu naa guieḻndzon ne rap me.
26 Orot yait ayu isou biyan eo’ohow, naatu au tur isan biyan nao’ohow na’at, Orot Natun ana bonamanamarinamaim na’atube Tamah God ana bonamanamarinamaim naatu ana tounamatar kakafiyih auman hai bonamanamarinamaim namatabir maiye nanan ana veya, boro ibo isan biyan na’ohow.
27 Blozhse sca bnee me, rëbchaa me lo grë miech co: ―Ni gni naa lo to gaṉle, nzian grë zha ne ndxie nu niina, ib tedsod bii zaṉ zho zeeṉe laa Dios glu zha rnabey me.
27 Anababatun a tur ao’owen, kwa iyab iti kwama’am boro yawas kwanama’am God ana aiwob kwana’itin.”
28 Goca maase xon ngbidz, güey Jesús tib guic gui gza me Pedr, Jacob ni Juan; laa me zie ga ziezodiidznie me Dios.
28 Tur iti eo hima fur ta’imon sasawar ufunamaim, Peter, John, naatu James buwih bairi hiyen hin oyaw wan yoyoban isan.
29 Laa me nozodiidznie Dios, zeeṉe laa me bdzëëlo. Masaque biinidoo ne rriee lo me, xab mew, nquitsbie rnaw, haxta rquiabniw.
29 Naatu hiyen hin yoyoyoban ana maramaim yumatan botabir, ana faifuw hikwes anababatun namanamar ebowabow emamarakaw na’atube.
30 Tibaque brieequia Lí grop Moisés bdziṉ lo me ga, psilo zho nozodiidznie zho me grë guieḻnë ne cteed miech me Jerusalén, zeeṉe laa me gbi lo guidzliu. Masaque biinidoo ne riab, ncuaaṉe gzee zdoo new.
30 Nati ana maramaim naniyan meyemeye orot rou’ab, Moses, Elijah hairi hirerereb,
31 — ausente —
31 mar ana marakaw bonamanamarin auman hira’iy Jesu ana bowabow iti tafaramamaim baisawarin matabir maiye isan, naatu God ana kok abisa Jesu Jerusalemamaim sinaf baiturobe isan bairi hio.
32 Laa zha ne zienaḻ zhits me, rcow zho mcaaḻ zob zho ga; per zeeṉe biab biini nroob co, hor co bzhial lo zho goṉ zho zha rlu me gza me Lí ni Moisés.
32 Peter ana ofonah bairi i nuhih bur hi’inu’in ufut iti sawar himatar, baise matah nuw himimisir auman Jesu biyanamaim bobonamanamar hi’itin naatu orot rou’ab bairi hibatabat hi’itih.
33 Laa grop meṉ co ziebiche lo Jesús, zeeṉe rëb Pedr lo me: ―Maestro, ¡wena goṉ tebaa gbiaaz ne nu! Na maase gzaa no tsoṉ yu yag xiid win, tiba cuëz luu, tiba cuëz Moisés, stiba cuëz Lí. Per niicle Pedr rieṉdaque dieṉ pe nacne sca rnee Pedr.
33 Naatu orot rou’ab Jesu hibihamiy auman, Peter Jesu isan eo, “Regah igewasin aki iti ama’amamaim sis tounu ana wowab, ta o isa ta Moses isan naatu Elijah isan!” Iti na’atube eo anayabin i men so’ob abisa eo.
34 Laa Pedr bii quianeeque, zeeṉe bre tib xcow zaatne zo zho ga; per nli bdzieb zho goṉ zho laa zho biaaṉ leṉ xcow co.
34 Peter iti na’at bat eo auman sakusakuk ra’iy ana youninamaim tar sumih, naatu wanawanan hirur auman, bai’ufununayah yah birubir fafar.
35 Dzigo bin zho zëëb tib tsi meṉ co lo xcow co, rnee me: ―Lëë Xpëëd naa i goṉ, rleynie naa me. Goḻgon miṉe rnee me.
35 Sakukuw wanawanan God eafatait eo, Iti Orot i Ayu Natu, ayu arubin imih nao’o kwananowar.”
36 Zeeṉe blozh bin zho tsi meṉ co, goṉ zho loxaque Jesússe zo ga. Grëse miṉe goṉ zho ga, ib choot lo bneed zhow leṉ dze co.
36 Iti tur hinowar in sasawar ufunamaim Jesu akisinamo batabat hi’itin. Naatu bai’ufununayah sawar abisa nati ana veya’amaim hi’itin men yait ta ana tur hi’owen awah hibofot hima.
37 Biini liu co, laa Jesús wbi guic gui co gza me zha ne güeynie me ga. Miech guizhiu ne güeydzieelo me.
37 Marto Jesu ana bai’ufununayah bairi hire hina oyaw an hitit, naatu nati’imaim sabuw hima’am hina biyah hitit.
38 Lad grë miech co briee tib mgui, wbig me lo Jesús rëb me: ―Maestro, bzhiguieḻ bui gaṉle zha rac xpëëd naa. Tibaque mëëdbgui rii nac mëëd lo naa,
38 Orot ta sabuw rau’ay wanawanahimaim batabat e’af eo, “Bai’obaiyenayan, abifefeyani kunuw natu ku’itin, natu ta’imon maiyow!
39 ni na laa meṉdox nosacsi win. Zeeṉe rdziṉ ma rcoptsiedan ma win, rroṉ ma win liu, ga nix win ruṉcxidz ma win, ni masaque rdzib mtsiiṉ ro win; nen rsaan ma win.
39 Demon kakafih kaun teyey ana veya eororsair iwow ere erab awan fusifusin ekubar in erabirab biyan riririr ebiwa’an. Naatu iti na’atube i mar etei esisinaf men kafa’imo ebihamiyimih.
40 Blansonie naa win nu, bnab naa lo xpëëdscuel luu guṉcxooṉ zho meṉdox co, per brieelod zho.
40 A bai’ufununayah ai fefeyanih, demon nuninamih auwih, baise men karam.”
41 Dzigo rëbchaa Jesús: ―¡Pe nac squitaa miech ntseeb nac to, ib nëde to gnalo to Dios! ¿Pa lal dze ne so naa gne naa lo to? ¡Ncuaaṉe cxecwdraa naa lo to squitaa nac to! Dënie xpëëd luu nu ―rëb me lo meṉ co.
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa sabuw iti boun ana veya aur baitumatum naatu ayawas etei i hibibir. Kwanotanot ayu boro bairit manin tanama abit ana’abar? A kek kubai kuna aitin.”
42 Zeeṉe laa mëëd co ziegax lo Jesús, hor co broṉ meṉdox co win liu, nix win ga masaque rzhidz win. Dzigo goctox Jesús lo ma, beṉcxooṉ me ma. Horcogazh biac mëëd co, laa me bdeed win lo pxoz win.
42 Kek nan auman demon kakafin kek bai rab rouw me yan re naatu ifiruruw in hub itaiy re. Baise Jesu demon kakafin kwarar tatab nun tit kek iyawas bai tamah itin.
43 Grë miech ne ndxie ga, per nli rzee zdoo zho goṉ zho scataa nroob poder ne rap Dios. Grëse miech ne raṉ grëtaa milagr ne ruṉ Jesús, rzee zdoo zho.
43 Sabuw etei’imak God ana fair hi’itin hifofofor men kafaita. Sabuw Jesu abisa sisinaf isan, hibat hibifofofor wanawanan Jesu ana bai’ufununayah isah eo,
44 Biire Jesús bzeet me lo xpëëdscuel me zha guṉ miech me, rëb me: ―Wen wen goḻquiaadiag miṉe gni naa lo to nu gaṉle. Naa goṉ ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, ible zielo zho naa ladznia miech.
44 “Tain kwanarub gewas tur iti anao kwananowar. Orot Natun i boro baban hinao naatu hinab sabuw umahimaim hinayai.”
45 Per ib rieṉd zho zha nacne sca rnee me, sac gard gdeed Dios diidzbey hor co guieṉ zho zha naca; niicle par gnabdiidzgaa zho, rdzieb zho gnabdiidz zhow lo me.
45 Baise bai’ufununayah iti tur naniyan men hibai, tur anayabin hai notamaim ibun, naatu baibatiyin tur anayabin o nowar isan hibir.
46 Horco psilo zho noneelsa zho dieṉ cho tib zho gac zha non.
46 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim, yait orot gagamin isan hio hinan gamin matar.
47 Bieṉ Jesús sca no zho, dzigo bnee me lo zho, bredz me tib mëëdbgui win,
47 Jesu abisa hinotanot itin, basit kek kafa’i ta bai na sisibinamaim iu bat.
48 rëb me: ―Grë zha ne no xnëz naa, zha ne guṉcas tib mëëdwin zig mëëd rii, gleynie zho win, rrieequia naa ga rleynie zho. Ni zha ne gleynie naa, rrieequia meṉ ne pxeeḻle naa ga rleynie zho. Teḻne racladz to gacnaṉ to dieṉ cho nac zha non, gacnaṉ to gaṉle, zha ne tsoxco gac zig tib nguṉdziin lo samiech, zha co nac zha non.
48 Imaibo iuwih, “Orot yait kek kafai iti na’atube nab ayu wabu’umaim ana merar nayiy, i ayu au merar eyiy. Naatu orot yait ayu au merar eyiy i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiy. Anayabin orot yait kwa wanawanamaim wabin en kek kikimin na’atube ema’am, nati orot i gagamin.”
49 Blozh ga, rëbchaa Juan lo me: ―Maestro, bdzioṉ no tib zha co goṉ bzeet zho lë luu zeeṉe beṉcxooṉ zho meṉdox, nacne nli blisqui now lo zho, sac led yed zho nacgrë ne.
49 John misir eo, “Regah, orot ta o wabimaim demon kakafih nununih a’itin naatu a’otan. Anayabin nati orot i men it ata kou’ayomaim ema’ama.”
50 Dzigo pquiab me, rëb me: ―¡Guṉscade to! Sac goṉ zha ne racnie ne, grieelod lëëque zha glëënie ne.
50 Jesu iya’afut eo, “Men ina’otanimih, anayabin orot yait kwa isa men ebirakit i kwa isa ebatabat.”
51 Leṉ dze ne ziaadyob gbi Jesús lo guidzliu rii, leṉ dze co bio me nëz laa me zie nëz Jerusalén. Tiblique bio guic me, ib pquiad zdoo me, laa me zie.
51 Jesu au mar yen isan ana veya na kakabom auman, ana not bogaigiwas yen in au Jerusalem.
52 Zeeṉe bdziṉ me xtan Samar, pxeeḻ me bla zho bdedner zie zho tib guiedz win ne ndxie nëz co, par dieṉ pa lo gdeed miech co cuëz me.
52 Naatu kob wan iyafarih hin Samaria bar merar hitit ana efan hitayabuna tanan imaim ta’in isan.
53 Bdziṉ zho guiedz co, choot bzhiguieḻd ndeed zaatne mbëz me; sac bieṉ zho nëz Jerusalén tsie me. Nac zha Samar, rlëënie zho zha Israel.
53 Baise Samaria sabuw men ana merar hiyi hibai efan hitinimih, anayabin hiso’ob Jesu i au Jerusalem yey.
54 Zeeṉe bin Jacoba grop Jacob Juan, blëë guic zho, rëbchaa zho lo me: ―Maestro, ¡mazd tibaque gotsaa gnab ne gliaaḻ gui lad grë miech rii, zeeṉa nitlogazh zho!
54 Naatu bai’ufununayah orot rou’ab James John hairi iti na’atube hi’i’itin yah so’ar hio, “Regah, kukokok wairaf marane anao nara’iy iti sabuw nagurusih?”
55 Biecwaque me, goctox me lo zho rëb me: ―Rieṉde to lëë zhapaa nac meṉ ne nacnie to.
55 Baise Jesu tatabir hairi’ika kwararih.
56 Goḻguieṉ gaṉle, naa ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, ziaḻd naa par gnitlo naa miech, sinque laa naa ziaḻ csilaa naa zho lo doḻ. Ga briee zho güey zho stib guiedz.
56 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar ta hitit.
57 Nëz zie zho, zeeṉe wbig tib mgui co rëb me lo Jesús, laa me racladz tsienaḻ me zhits Jesús, teḻ pa lotaa nac zaatne tsie Jesús.
57 Ef hiyen hinan naiwanamaim orot ta Jesu ana tur eowen eo, “Ayu boro ani’ufnuni o menamaim kwenan boro imaim tanan.”
58 Dzigo pquiab Jesús rëb Jesús lo me: ―Gocnaṉa gaṉle, naa ne nac naa Mgui ne pxeeḻ Dios, peet rapd naa nu, mazd zig nac grë mëz, grë mguiṉ, rap ma zhibliee ma, rap ma zhiptsieez ma; per naa per ni zaatne gaguies naa quianied naa.
58 Jesu orot iya’afut iu, “Haruharu hai sau tema’am, naatu mamu hai batar tema’am, baise Orot Natun mare ma biyan tubaiwa’an isan aurin efan i en.”
59 Laa zha ne bredz me tsienaḻ zhits me, pquiab zho rëb zho: ―Sënaḻ naa zhits luu, per bzhiguieḻ bneedz diidzbey cuëz naa, gaṉgazh naa tsoliu pxoz naa.
59 Naatu Jesu tatabir orot ta isan eo, “Kwi’ufnunu airit tan.” Baise orot eo, “Regah akokok wan i boro inihamiyu anan tamai morob inu’in anab anan ana yai imaibo ani’ufnuni?”
60 Rëbchaa me lo zho: ―Nzian grë zha gut no, psaan tsow tsie sameṉgut zho tsiequeets zho. Saṉgue luu zhits naa dënaḻ, zeeṉa tsie luu tsienee luu lo miech, gacnaṉ zho zha racladz Dios gban zho.
60 Baise Jesu orot iya’afut eo, “Murubih kwaihamiyih boro murubih taiyuwih hinaya’ih. Baise o i kwen, God ana aiwob isan kubinan.”
61 Pquiab stib zho rëb lo me: ―Maase sënaḻ naa zhits luu, per bneedz diidz ganiegazh naa diidz lo grë meṉlidz naa.
61 Naatu orot ta na maiye eo, “Regah ayu i boro o ani’ufnuni, baise wan i boro anan hinai tamai naatu taitu tuwai’inah anao tuturih.”
62 Dzigo rëbchaa me: ―Zha ne xeṉ nia rad ni csilo zho gwi zho nëz zhits zho, niacxe zrieelo ygan zho ngon. Scaque zha ne sëëb xnëz Dios, grieelod sëëb zho teḻne mazdraa rleynie zho grë ncuaaṉ lo guidzliu rii.
62 Jesu iya’afut iu, “Orot yait busuruf ana me bifufubiy, naatu misir maiye bat au’uf enunutabitabir, God ana aiwobomaim boro men karam nabow.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.