2 Pedro 3
Xdiiz Dëdyuzh kon disa (ZPI) vs NTLH
1 Ryaan noo de yra de; neree nak ne wrup gyiich ne rkaa noo yxaal noo lo de yra de. Yrup lo gyiichree rkaa noo diiz ne rnino noo de chen tsuxnëz xgyeryen de.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 Gukanzaleedx yra diiz ne re xprofet Dëdyuzh chekwlal no gukanzaleedx yra ne wneluu poxter lo de, porke laa Jesucrist ne wselaa be lo dol wkyeeno.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Ne primer ne rlaan noo ne gaknan de nak ne chene che zëdyob nitlo gyëzlyu, zuu mén ne yzhidxno xdiiz Dëdyuzh no ne ylaa ne mal zegne rlaantee.
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 No gue men: “¿Gozh diiz ne re Dëdyuzh ne schiid Crist naa? Che axtegue wet yra xpenkwlal be, no zeg laateegue nak yrandxee ne nuu gyëzlyuree desde ne wzhexkwaa we.”
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 Zenga gue men porke rlaandet men gaknan men ne por xdiizguestee Dëdyuzh wzhexkwaa gyeybaa gyëzlyutee axtegue chekwlal, lex wzhoob gyëzlyu lo nis, wyan nis kbii we.
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 No kon nis ke wluzh yrandxee mengyëzlyu chekwlal.
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Per le naaree kon gyi luzh gyeybaa gyëzlyutee por xdiiz ke Ne. Gyi yluzho dxe ne ylaa Ne gyelextis no le ne luzh yrandxee menmal.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Ryaan noo de yra de; nitleedxdet de ne por Dëdyuzh te dxe rzak No zegnak temil iz, le temil iz rzak No zegnak te dxe.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Nakdeto ne laa Ne rak tras ne gun Ne kumplir logne re Ne, zegne nuu lextoo gwrol mén, sinke le we nak por ne rap Ne pasens mén, porke ni te mén rlaandet Ne gak perdid, sinke le Ne rlaan ne yrandxee mén ysaan xgyelmal.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Chene ydxiin dxe ne chiid Jesucrist, gako zegnak chene rdxiin te ngbaan gyëël chen kwan men. Kesentyent ndxeeb gak te rwid ne luzh gyeybaa chene tseekyo yra we ne nuu lo we; zenga ke tseeky gyëzlyu yra we ne nuu lo we.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 Orree ne che waknan de ne zeree luzho yra we, rap de degne ybán de zegne rlaan Dëdyuzh, xnëz gubán.
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 Gukambë́z no guye gan pezee ydxiingue dxe ne ylaa Ne gyelextis. Dxe guin luzh gyeybaa kon gyi no le gyëzlyu no tseeky yrandxee ne nuu lo we.
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Laa be yra be kambë́z be te gyeybaa ne kweb no le te gyëzlyu ne kweb ne che re Dëdyuzh; teblose ne xnëz tsuu nga.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 Por neguin myentras ne kambë́z de ne gak zenga, guye gan pezee gulaa chen chene chiid Dëdyuzh ndxi ndxin de, neeydet de dol, bet ynadet Ne lo de.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 Gukanzaleedx ne por ne rap Jesucrist be pasens, neguin nak ne wláá be lo dol. No zeree ke wkaa xkompanyer be Pabel lo gyiich ne wxaal Pabel lo de zegne wdee Dëdyuzh gyelenyenii lo Pabel.
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 Yrandxee lo gyiich ne wxaal Pabel lo de wzëët Pabel neree. Nuu diiz guin kesentyent ngan ydee mén kwento; lex rberee mén ne bet nandet no le mén ne rlaleedxdet Jesucrist ydebgyiky ydeblextoo, rtsaa men ne rna diiz guin; zenga ke rlaa men yra diiz ne zëëdre lo xgyiich Dëdyuzh. Por neguin laake men rlaa ne luzh men.
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Naaree naa bes ne che nan de yra neree, yra de zegne ryaan noo de gugap kwent chen gundet menmal gan ysegyee men lextoo de ne ysalzaan de ne rlaleedx de Jesucrist.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Guye gan pezee mazre gaknan de xkwent Jesucrist ne rnebééy lo be no ne wselaa be lo dol, no gugyanelsar zegne ryaan Ne be. ¡Saknon be Ne naaree no le ydeblo siguelendxee!
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.