1 João 1
Xdiiz Dëdyuzh kon disa (ZPI) vs VC
1 Rkaa noo gyiichree yxaal noo we lo de yra de. Nee rzëët noo xkwent Jesucrist. Rzëët noo ne axtegue chekwlo nuu Ne no rzëët ke noo yrandxee ne won noo wnii Ne no ne wii noo laa zhal noo; noo yra noo wii noo Ne no wnëëz noo led Ne. Laa Ne nga nak XDiiz Dëdyuzh ne rguu gyelembán.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Wdxiid Ne gyëzlyu. Noo yra noo nak ne wii Ne, rzëët noo xkwent Ne, no rzëët noo lo de ne laa Ne rseleedx gyelembán ne nunk luzhdet. Cheguel nuu Ne lo Dëdyuzh Xuz be ne le Ne wdxiid gyëzlyu.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Por neguin rzëët noo lo de yra de logne wii noo no le logne won noo, chen gak be tebegue yra be zegne nak noo tebegue yra noo lo Dëdyuzh Xuz be no le lo Jesucrist XPee Ne.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Rkaa noo diizree chen kesentyent yzhiilen de zegne rzhiilen noo.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Neree nak ne wneluu Jesucrist lo noo yra noo, rzëët noo we lo de yra de: ne laa Dëdyuzh nak bnii no ne bet dol rlaadet Ne.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Belne re be ne tebegue nak be yra be Ne, per rlaa ke be dol, noze rkade be; rlaadet be ne nli.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Per belne rlaadet be dol zegne rlaadet Ne dol, tebegue nak be yra be, no laa xren Jesucrist XPee Ne wgyitxee xdol be.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Belne re be ne neeydet be dol, laake be rkade be, rzëëdet be ne nli.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Per belne rxobdol be yra xdol be lo Dëdyuzh, zun Ne perdon xdol be no sgyitxee Ne yra xdol be porke laa Ne si run Ne kumplir xdiiz Ne no rlaa Ne zegne ryal gak.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Belne re be ne wlaadet be dol, rna xdiiz be ne laa Dëdyuzh nak ne rkade; nlidet ne rlaleedx be xdiiz Ne.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.