1 João 1

Xdiiz Dëdyuzh kon disa (ZPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Rkaa noo gyiichree yxaal noo we lo de yra de. Nee rzëët noo xkwent Jesucrist. Rzëët noo ne axtegue chekwlo nuu Ne no rzëët ke noo yrandxee ne won noo wnii Ne no ne wii noo laa zhal noo; noo yra noo wii noo Ne no wnëëz noo led Ne. Laa Ne nga nak XDiiz Dëdyuzh ne rguu gyelembán.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Wdxiid Ne gyëzlyu. Noo yra noo nak ne wii Ne, rzëët noo xkwent Ne, no rzëët noo lo de ne laa Ne rseleedx gyelembán ne nunk luzhdet. Cheguel nuu Ne lo Dëdyuzh Xuz be ne le Ne wdxiid gyëzlyu.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Por neguin rzëët noo lo de yra de logne wii noo no le logne won noo, chen gak be tebegue yra be zegne nak noo tebegue yra noo lo Dëdyuzh Xuz be no le lo Jesucrist XPee Ne.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Rkaa noo diizree chen kesentyent yzhiilen de zegne rzhiilen noo.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Neree nak ne wneluu Jesucrist lo noo yra noo, rzëët noo we lo de yra de: ne laa Dëdyuzh nak bnii no ne bet dol rlaadet Ne.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Belne re be ne tebegue nak be yra be Ne, per rlaa ke be dol, noze rkade be; rlaadet be ne nli.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Per belne rlaadet be dol zegne rlaadet Ne dol, tebegue nak be yra be, no laa xren Jesucrist XPee Ne wgyitxee xdol be.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Belne re be ne neeydet be dol, laake be rkade be, rzëëdet be ne nli.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Per belne rxobdol be yra xdol be lo Dëdyuzh, zun Ne perdon xdol be no sgyitxee Ne yra xdol be porke laa Ne si run Ne kumplir xdiiz Ne no rlaa Ne zegne ryal gak.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Belne re be ne wlaadet be dol, rna xdiiz be ne laa Dëdyuzh nak ne rkade; nlidet ne rlaleedx be xdiiz Ne.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.