Mateus 3
Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs ARIB
1 Naꞌra uyo Juan bautista yu nebaba Judea ga naca lato dachi. Uyonëꞌ yetixogueꞌnëꞌ ja benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
1 Naqueles dias apareceu João, o Batista, pregando no deserto da Judéia,
2 Naꞌra nëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ:
2 dizendo: Arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.
3 Quie Juan unë profeta Isaías caora unëꞌ:
3 Porque este é o anunciado pelo profeta Isaías, que diz: Voz do que clama no deserto; Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 Guco Juan laꞌariꞌ de guitzaꞌ quie z̃aba camello. Naꞌ tu cincho guidi bdzeꞌnëꞌ lëꞌënëꞌ. Udaonëꞌ bëchiꞌzu, hueꞌenëꞌ bdyinꞌdaoꞌ quie bezu cera ta rdzela guixiꞌ daoꞌ.
4 Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Naꞌ rio ja benꞌ Jerusalén renaꞌjëꞌ ruzënagajëꞌ quienëꞌ. Lëzi rio ja benꞌ yedyi nebaba Judea len ja benꞌ nitaꞌ gaꞌalaꞌ ga de yao Jordán.
5 Então iam ter com ele os de Jerusalém, de toda a Judéia, e de toda a circunvizinhança do Jordão,
6 Caora naꞌ cati uxubalëpijëꞌ dulaꞌ xquia quiejëꞌ, naꞌra bëꞌ Juan laojëꞌ luꞌu yao Jordán.
6 e eram por ele batizados no rio Jordão, confessando os seus pecados.
7 Cati blëꞌë Juan bdyin ja benꞌ partido fariseo len ja benꞌ partido saduceo zaꞌjëꞌ ganꞌ ruꞌe Juan lao ja benëꞌ, naꞌra nëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ:
7 Mas, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, disse-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira vindoura?
8 Ulehue dyaꞌa ta uluꞌen nacan li aotzaꞌ pensari quiele, aruele quie Diuzi.
8 Produzi, pois, frutos dignos de arrependimento,
9 Bihuele pensari bihue Diuzi leꞌe castigo por nun quie nacale z̃iꞌi suba Abraham. Porque rniaꞌ leꞌe hasta yo huaca hue Diuzi benꞌ gaca z̃iꞌi Abraham.
9 e não queirais dizer dentro de vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
10 Ca quie yebandyo baden listo para ichugon yaga ta birbia taz̃ixi ta tzeina, canaꞌ nacarën quiele. Chi bihue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca rnënëꞌ, huataꞌ castigo quiele tziole lao guiꞌ gabila.
10 E já está posto o machado á raiz das árvores; toda árvore, pois que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
11 Nëꞌëdiꞌ tali ruꞌa lao benëꞌ conlë nisa yelaꞌ gacajëꞌ seña de que aotzaꞌ pensari quiejëꞌ aruejëꞌ quie Diuzi. Pero bazaꞌ tu benꞌ zazaꞌra zenao nëꞌëdiꞌ. Lëbëꞌ udzeꞌnëꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌo ja benꞌ rale quienëꞌ. Lëzi huenëꞌ mandado tzei yaca benꞌ birale quienëꞌ lao guiꞌ gabila. Nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ. Tanto nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ, ni siquiera biyeyaz̃ogaꞌ cuiogaꞌ guidi yuꞌu niꞌanëꞌ.
11 Eu, na verdade, vos batizo em água, na base do arrependimento; mas aquele que vem após mim é mais poderoso do que eu, que nem sou digno de levar-lhe as alparcas; ele vos batizará no Espírito Santo, e em fogo.
12 Bazënëꞌ becueꞌ ta uchaꞌanëꞌ trigo len bëbi quien. Naꞌra yeziꞌchiꞌnëꞌ trigo luꞌu lidyin. Yeyudyin naꞌ uzeinëꞌ bëbi quien lao guiꞌ ta biyeyulacazi.
12 A sua pá ele tem na mão, e limpará bem a sua eira; recolherá o seu trigo ao celeiro, mas queimará a palha em fogo inextinguível.
13 Naꞌra uzaꞌ Jesús yu nebaba Galilea bdyinnëꞌ ga de yao Jordán ga zu Juan cuenda hueꞌ Juan laonëꞌ lëbëꞌ.
13 Então veio Jesus da Galiléia ter com João, junto do Jordão, para ser batizado por ele.
14 Naꞌ biguꞌun Juan hueꞌnëꞌ lao Jesús. Lenaꞌ unëꞌ gudyinëꞌ Jesús:
14 Mas João o impedia, dizendo: Eu é que preciso ser batizado por ti, e tu vens a mim?
15 Naꞌra una Jesús rëbëꞌ Juan:
15 Jesus, porém, lhe respondeu: Consente agora; porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então ele consentiu.
16 Naꞌra beyudyi bëꞌ Juan lao Jesús, bero Jesús luꞌu nisa. Caora naꞌ laoyalote guibá blëꞌë Jesús uyëzi Bichi Be quie Diuzi ca quie ga rëzi paloma. Bdyinnëꞌ ga zë Jesús.
16 Batizado que foi Jesus, saiu logo da água; e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito Santo de Deus descendo como uma pomba e vindo sobre ele;
17 Naꞌra unë Diuzi ga zuëꞌ guibá unëꞌ:
17 e eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.