Mateus 10

Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naꞌra betupa Jesús lao chipchopa benꞌ quienëꞌ. Bëꞌnëꞌ lëjëꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ ta cuiojëꞌ tzalaꞌla taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ, lëscanꞌ ta yeyuerëjëꞌ bitezi yelaꞌ hueꞌ yuꞌu ja benëꞌ.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei 12 eaf ayuwih hina, sawow yumatah ta ta, feher yumatah ta ta, sabuw biyahimaim baiyawasih isan fair itih naatu igegewasinih.
2 Cani lao ja chipchopa benꞌ quie Jesús: tunëꞌ laonëꞌ Simón, benꞌ laorë Pedro, len bichinëꞌ Andrés, len Santiago, len bichinëꞌ Juan z̃iꞌi Zebedeo,
2 Naatu iti i bai’ufununayah nah 12 wabih, wantoro’ot i Simon wabin ta Peter tufuturan Andrew hairi, James tufuturan John hairi, orot Zebedee natunatun.
3 len Felipe, len Bartolomé, len Tomás, len Mateo, benꞌ huequiz̃u, len Santiago, z̃iꞌi Alfeo, len Tadeo,
3 Philip, Bartholomew hairi, kabay onayan wabin Matthew i Thomas hairi, naatu Alpheus natun James i Thaddeus hairi,
4 len Simón, benꞌ partido cananista, len Judas Iscariote, benꞌ psedyin Jesús lao naꞌa benꞌ rnabëꞌ, benꞌ bëti lënëꞌ.
4 tafaram kafafarayan orot wabin Simon. Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscariot hairi.
5 Naꞌra useꞌelaꞌ Jesús lao chipchopa benꞌ quienëꞌ ta tzetixogueꞌjëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Naꞌra zagudyinëꞌ lëjëꞌ cabëꞌ huejëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ caniga:
5 Orot nah 12 Jesu iyunih hititit iuwih eo, “Ufun Sabuw hai tafaramamaim men kwanan naatu Samaria sabuw hai bar hai meraramaim men kwanarun.
6 Uletziotezi yedyi quie ja benꞌ Israel. Benꞌ naꞌ naca quiejëꞌ ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ neniti xaꞌne. Canaꞌ naca quiejëꞌ lao Diuzi.
6 Baise kwanan Israel sabuw bobaituw na’atube hikasiy tema’am biyahimaim kwanarun kwaniyawasih.
7 Uletzio tzetixogueꞌlejëꞌ baruen bagozi dza guida benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi ta inabëꞌnëꞌ lao yedyi layu.
7 Kwanan iti tur i kwanabinan, Mar ana aiwob i na iyubinaka.
8 Uleyue yaca benꞌ raca yelaꞌ hueꞌ ta rutao cuinjëꞌ len ja benꞌ raca z̃hueꞌ. Uleseban benꞌ bagutija. Ulebio tzalaꞌla taxiꞌibiꞌ yuꞌu ja benëꞌ. Runaꞌ leꞌe yelaꞌ huaca quiaꞌ ta yeyuele ja benëꞌ, pero bihuelenan de laz̃o.
8 Sawusawuwih kwaniyawasih, murumurubih kwanao hinamisir, sabuw iyab biyah kokom ani’anih kwaniyawasih naatu demon kakafih kwananunih hinatit. Sawar ana baiyan en kwabaib, imih kwanabow ana baiyan en.
9 ’Bihuaꞌale dumi, ni oro, ni plata, ni cobre.
9 Men kabay ta kwanab a koukut kwaniwan, naiw a kikiramaim kwanarobere auman kwananamih.
10 Ni tu bihuaꞌale ga udzeꞌle dumi. Tuzi cueꞌ z̃abale nacole. Tuzi huaracho nuliole tziole. Ni xaga bisele. Nu benꞌ racalële, lëbenꞌ naꞌ naca cuenda quiejëꞌ gunjëꞌ ta rdzioguele.
10 Remor isan men hafoy ta kwanab, men biya baibiyon ta, a baibiyon ta, tu ta, kwanabow auman kwananamih. anayabin bowayah abis kikimin tibitin boro nakaram.
11 ’Cati idyinle tu yedyi z̃e o chi tu yedyi daoꞌ, quilole ga zu tu benꞌ dyaꞌa. Naꞌ yegaꞌnle hasta que idyin hora yezaꞌle.
11 “Kwanan bar merar kikimin o bar merar gagamin kwanarur, sabuw iyab merarayow wairafih kwananuwihih, naatu i hai baremaim kwanama, a bowabow kwanisawar imaibo kwihamiyih kwanan.
12 Bëꞌ tzuꞌule z̃an yuꞌu quienëꞌ, gapalaꞌnlejëꞌ yëbilejëꞌ: “Huelaꞌiya Diuzi leꞌe ta sule chizi.”
12 Naatu bar runamih sabuw a merarayow kwanitih.
13 Chi benꞌ naca xaꞌn yuꞌu ruenëꞌ zi z̃elaꞌadyiꞌ, inabarale lao Diuzi sunëꞌ chizi. Pero chi binaquëꞌ zi benꞌ rue z̃elaꞌadyiꞌ, bira inabale lao Diuzi ta sunëꞌ chizi.
13 Naatu sabuw bar wanawanan tufuw ana merarayow hinabaib, basit a merarayow kwanihamiy nati baremaim nama, baise men hinabaib a tufuw ana merarayow kwanabosair kwanab maiye.
14 Chi nu ja benꞌ bisiꞌjëꞌ leꞌe dyëꞌëdi, naꞌ chi bireꞌenjëꞌ uzënagarëjëꞌ quiele, yerozile z̃an yuꞌu o chi yedyi ga bireꞌenjëꞌ leꞌe. Usisile bëxte dyia niꞌale cati yerole ta nacan seña binacan dulaꞌ quiele chi baodyiaguiꞌjëꞌ hue Diuzi lëjëꞌ castigo.
14 Orot babin yait a merar men nay naatu a tur men nanonowar, kwanamisir ura kwanarutatab efan nati kwanihamiy kwanan efan ta.
15 Tali cabëꞌ rniaꞌ leꞌe, cati idyin dza gaca juicio, huera Diuzi castigo fuertera quie ja yedyi ga bibejëꞌ leꞌe bala, quele cabëꞌ bë Diuzi quie ciudad Sodoma len ciudad Gomorra. Bzei Diuzi lao rupate yedyi naꞌ besulatëꞌn.
15 Anababatun a tur ao’owen, baibatebat ana veya God Sodom, Gomorah sabuw boro nakabibirih, baise nati bar merar sabuw hai baimakiy i boro God tafan nayara’ah gagamin na’in hinab.
16 Naꞌ una Jesús:
16 “Kwananowar, kwa i bobaituw sheep na’atube haru fairih wanawanahimaim abiyuni kwanatit kwananamih, imih kok na’atube kwanakakaf naatu mamu imak na’atube kwananutanub.
17 Gapale cuidado, porque huetzehuaꞌarëjëꞌ leꞌe lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ. Gunrëjëꞌ leꞌe ziꞌ ga reguꞌudiꞌjëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga.
17 “Mata toniwa’an sabuw isah, anayabin boro hinabuw hinafatumi kwanan kanisel nahimaim hibabatiy, naatu Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi.
18 Hasta huetzehuaꞌajëꞌ leꞌe lao ja benꞌ gobierno, len lao ja rey, len lao ja benꞌ rnabëꞌtera, porque danꞌ biraxejëꞌ nacale benꞌ quiaꞌ. Canaꞌ sí, huacale inële quiaꞌ lao ja benꞌ Israel len lao ja benꞌ binaca benꞌ Israel.
18 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan boro aiwob sabuw naatu gawan orot gagamih na’atube Ufun Sabuw nahimaim Tur Gewasin kurereb nowar isan boro hinarab hinataini.
19 Cati tzehuaꞌajëꞌ leꞌe lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ, bidëbile quie biz̃idanꞌ yëbilejëꞌ, bidëbile bi huele yëbilejëꞌ. Porque cati babdyin hora sacaꞌle canaꞌ, Diuzcazi gunnëꞌ ta inale.
19 Baise hinafatum hinabuw baibabatiyimih kwanan men kwaniyababan tur isan, o tur o isan, hinabibatiy ana veya’amaim tur boro imaim natit kwanao.
20 Porque quele leꞌecazi cuinle inële, Bichi Be quie Diuzila, inëcazinëꞌ leꞌe.
20 Anayabin nati tur i men o a notamaim tit kuo’omih, baise Tamat Anunin o iwani awa rukirir kuo.
21 ’Cani hue yaca benëꞌ, usedyinjëꞌ benëꞌ biꞌ bichinëꞌ lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta gutijëꞌbiꞌ. Lëzirë ja beꞌmbyu usedyinrëjëꞌ z̃iꞌijëꞌ lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta gutirëjëꞌbiꞌ. Naꞌ laz̃iꞌizi ja benëꞌ yeyëchojabiꞌ tilajabiꞌ xuzijabiꞌ, quilojabiꞌ bihuejabiꞌ ta gutiyacabiꞌ lëjëꞌ.
21 “Orot ain boro tain baban nao namorob, regah boro natun nifa’ifa’i baban nao namorob, na’atube kek boro hinah tamah hinifa’ifa’ih babah hinao hinamorob.
22 Benꞌ zë tzuꞌuja udie leꞌe nun quie danꞌ baralele quiaꞌ. Nu benꞌ sue inao nëꞌëdiꞌ laꞌacazi bitezi raca quienëꞌ, benꞌ naꞌ sí, huade ilanëꞌ gaquëꞌ benꞌ quiaꞌ.
22 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan sabuw boro hinifa’ifa’i, baise orot yait nabat kikin nabowabow yomaninamaim boro yawas natita’ur.
23 Cati baruenë ja benëꞌ quie tu yedyi leꞌe bizinaquezi, layez̃unotele yeyole yedyi tula. Tali ca rniaꞌ, bicala nedu lao yedyi quie ja benꞌ Israel tzetale tzetixogueꞌlejëꞌ xtiꞌidzaꞌ cati yeguidaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ.
23 Bar merar ta’amaim hinarukoukuw kwanabia’akir, kwanabihir kwanan bar merar ta, anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan bar merar etei boro men kwanabow kwanisawaribo Orot Natun namatabir maiye nanamih.
24 ’Ca ruenë ja benëꞌ tu maestro, canaꞌ huenërëjëꞌ yaca benꞌ rusëdinëꞌ. Lëscanꞌ ca ruenëjëꞌ tu benꞌ napa mozo, canaꞌ huenërëjëꞌ mozo quienëꞌ.
24 “Kirum kek boro men ana bai’obaiyen orot na natabirimih, na’atube akir wairafin boro men ana orot ukwarin na natabirimih.
25 Nu benꞌ rsëdi, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca yaca benëꞌ lëbëꞌ con cabëꞌ rsacajëꞌ maestro quienëꞌ. Lëscanꞌ nu benꞌ naca mozo, reyaꞌalaꞌ sunëꞌ dispuesto usaca ja benëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ rusacajëꞌ xaꞌnnëꞌ. Chi ina yaca benëꞌ yëbijëꞌ tu benꞌ necuaꞌ familia: “Nacoꞌ xanꞌ taxiꞌibiꞌ”, lëscanꞌ yëbijëꞌ z̃iꞌinëꞌ: “Nacoꞌ z̃iꞌi xanꞌ taxiꞌibiꞌ.”
25 Baise kirum kek na kok ana bai’obaiyen orot na’atube mataramih, basit i ukwarin na rerekab na kirum gewas, na’atube akir wairafin nabow gewas ana orot ukwarin boro nayara’ah ibe namatar, baise bar matuwan orot isan Beelzebul hinarouw hinao na’at, i ana akir wairafin isah boro tur kakafin maiyow hina’uwih wabih hini’a’afiy.
26 Naꞌ una Jesús:
26 “Baise sabuw isah men kwanabir, anayabin abisa sum wanawanan wa’iwa’irin inu’in boro hina botait nirereb, naatu sawar baibunuwenamaim ti’inu’in etei boro hinatit hinibebeyan sabuw etei hinaso’ob.
27 Cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌeliaꞌ leꞌe bëꞌ baochula, lëdiꞌidzaꞌ naꞌ yëbile ja benëꞌ bëꞌ baoyaniꞌ. Lëzi cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌeliaꞌ leꞌe xcuꞌudzu yuꞌu, lëdiꞌidzaꞌ naꞌ yëbile ja benëꞌ zacaꞌlaojëꞌ.
27 Abisa wa’iwa’iramaim ao kwanonowar sabuw etei nahimaim kwanao hinanowar, naatu abisa akisimo ao kwanonowar, kwanayen gem tafahimaim kwanabat kwanabinan sabuw etei hinanowar.
28 Bidzebile bi hue ja benëꞌ, porque danꞌ baꞌalaꞌcazi gacajëꞌ gutijëꞌ leꞌe, bigacajëꞌ gutijëꞌ bichi be quiele. Reyaꞌalaꞌ idzebile Diuzi, benꞌ gaca udyiaguiꞌ leꞌe len bichi be quiele iseꞌelëꞌ leꞌe len bichi be quiele lao guiꞌ gabila.
28 Sabuw biya te’a’asabun isan men kwanabirumih, anayabin anun boro men hina’asabunimih, baise God isan i kwanabir, anayabin i boro biya naatu anun hairi’ika na’asbunuwen hinamorob.
29 ’Naꞌ ledaoꞌzi zacaꞌ chopa bguini daoꞌ ga rutiꞌjëꞌbaꞌ, pero ni tu bguini daoꞌ biz̃u biiguinubaꞌ sino que binezi Xuziro Diuzi biguca bguinubaꞌ layu.
29 Mamu kwikwik rou’ab hai baiyan i one toea’maim boro inatubun, baise mamu ta boro men Tamat so’oba’e namorob haw nare’emih.
30 Hasta len guitzaꞌ guichoro nezi Diuzi balan naca.
30 Naatu kwa ukwarimaim arib i etei God iyab sawar.
31 Lenaꞌ bireyaꞌalaꞌ idzebile, porque zacaꞌra leꞌe quele ca ja bguini daoꞌ.
31 Imih men kwanabir, Tamat ana yabow kwa isa i ra’at men mamu kwikwik na’atube’emih.
32 Naꞌ una Jesús:
32 “Orot yait sabuw etei nahimaim ayu isou eo’orereb, ayu auman boro maramaim na’atube ana sinaf Tamai nanamaim.
33 Pero nu benꞌ rnë condre nëꞌëdiꞌ lao ja benëꞌ, canaꞌrë iniaꞌ condre lëjëꞌ lao Xuzaꞌ Diuzi zu guibá.
33 Baise orot babin yait sabuw etei nahimaim ayu ekwakwahiru, ayu auman mar Tamai nanamaim boro ibo anakwahir.
34 Naꞌ una Jesús:
34 “Men kwananot ayu i tufuw abai tafaramamaim anan, En. Ayu i men tufuw abai ananamih, baise kauseb abai anan.
35 Por nun quie danꞌ chi gale nu benëꞌ quiaꞌ, huazu z̃iꞌijëꞌ condre xuzijëꞌ, huazu z̃iꞌijëꞌ nigula condre z̃naꞌjëꞌ, huazu z̃ualidyijëꞌ condre benꞌ gula quiejëꞌ.
35 Ayu anan anayabin
36 Canaꞌ tzuꞌujëꞌ hasta quie udiejëꞌ familiazi quiejëꞌ.
36 Imih orot ana kamabiy anababatun i boro i taiyuwin ana rara.’
37 ’Nu benꞌ nedyëꞌëra nu xuzi z̃nëꞌë quele cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, binaquëꞌ zi gacanëꞌ benꞌ quiaꞌ. Lëzi nu benꞌ nedyëꞌëra z̃iꞌine, quele cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, binacarëꞌ zi gacanëꞌ benꞌ quiaꞌ.
37 “Orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu hinah tamah isah ebiyabow kwanekwan i men karam boro ni’ufnunu, na’atube orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu i natun orot naatu babitai isah ebiyabow kwanekwan, i men karam boro ni’ufnunu.
38 Nu benꞌ bireꞌen usacayudyi cuinnëꞌ inaonëꞌ nëꞌëdiꞌ, binaquëꞌ zi gaquëꞌ benꞌ quiaꞌ.
38 Naatu orot babin yait ana onaf men na’abar ayu nabi’ufnunu i men karam boro ayu airi ani’of.
39 Nu benꞌ bireꞌen izane cuine gatinëꞌ por nun quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, lëbenꞌ naꞌ initilanëꞌ yelaꞌ neban ta hueꞌ Diuzi lënëꞌ guibá. Pero benꞌ rzane cuine, benꞌ zu puesto gati por nun quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, hueꞌla Diuzi yelaꞌ neban quienëꞌ guibá.
39 Orot babin yait taiyuwin ana yawas enunuwih boro ana yawas nikasiy, baise orot babin yait ana yawas isou ebi’inuw boro natita’ur.
40 Naꞌ una Jesús:
40 “Orot yait kwa a merar eyiyi, ayu au merar eyiyi, naatu orot yait ayu au merar eyiyi, i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiyi.
41 Nu benꞌ rezilaꞌadyiꞌrë ca una yaca profeta, porque danꞌ nacayaquëꞌ benꞌ zaꞌlao Diuzi, naꞌra con cabëꞌ hue Diuzi benꞌ profeta benꞌ z̃e, canaꞌ huerë Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e. Nu benꞌ rezilaꞌadyiꞌrë ca una tu benꞌ quie Diuzi, porque danꞌ naquëꞌ benꞌ quie Diuzi, naꞌtera con cabëꞌ hue Diuzi benꞌ quienëꞌ benꞌ z̃e, canaꞌ huerë Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e.
41 Orot babin yait dinab orot ana merar eyiyi, anayabin i dinab orot, nati orot boro dinab orot ana baiyan turin nab. Naatu orot yait, orot ana yawas mutufurin ana merar eyiy, anayabin i orot ana yawas mutufurin boro orot ana yawas mutufurin ana baiyan turin nab.
42 Nu benꞌ hueꞌ chanꞌ tu vasozi nisa zaga benꞌ quiaꞌ, porque danꞌ naquëꞌ benꞌ quiaꞌ, decazide hue Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ.
42 Naatu orot babin yait kek kikimin harewawat hun itin etomatom, anayabin i ayu au bai’ufununayan, anababatun a tur ao’owen i ana baiyan boro nab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.