Apocalipse 1
Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI
1 Lëdiꞌidzaꞌ niga nacan diꞌidzaꞌ tabelao ta gudyi Diuzi Jesucristo tacuenda quixogueꞌnëꞌ ja benꞌ nao xnezëꞌ ta inezijëꞌ cabëꞌ bazaꞌ gaca dza zazaꞌra. Useꞌelaꞌ Jesucristo tu ángel ta gacalënëꞌ nëꞌëdiꞌ ta inezidaꞌ nëꞌëdiꞌ, Juan, nacaꞌ benꞌ nao xneza Cristo.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Tali rniaꞌ cabëꞌ blëꞌëdaꞌ. Nacaꞌ testigo nacan tali con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Nacaꞌ testigo nacan tali con cabëꞌ una Cristo.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Huelaꞌiya Diuzi huaca huen gula quie nu benꞌ rulaba diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi ni, nu benꞌ ruzënaga con cabëꞌ rnan. Lëscanꞌ huelaꞌiya Diuzi huaca huen gula quie nu benꞌ rue quie cabëꞌ rnën lëꞌë guichi ni, como danꞌ baidyin dza gaca con cabëꞌ rnën lëꞌë guichi ni.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 Nëꞌëdiꞌ, Juan, biaꞌ guichi niga useꞌelaꞌn lao leꞌe, benꞌ nao xneza Cristo lao gadyi ciudad ga nitaꞌle yu nebaba Asia. Rnabaꞌ lao Diuzi, benꞌ zu tuzioli, ta huelaꞌiyanëꞌ leꞌe tacuenda su laxtaꞌole gusto bidëbile. Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao benꞌ naca ca gadyi bichi be, benꞌ zu zacaꞌlao lao Diuzi ga naca xlatonëꞌ.
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao Jesucristo, benꞌ naca testigo dyaꞌa quie Diuzi. Naquëꞌ benꞌ nëro, benꞌ pseban Diuzi para tuzioli. Lëbëꞌ rnabëꞌnëꞌ yugulu benꞌ naca rey, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Nedyëꞌë Cristo raꞌo udubanëꞌ dulaꞌ xquia quiero cati ulato ren quienëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 Ulionëꞌ raꞌo nacaro rey, nacaro pxuzi ta huero ca mandado reꞌen Xuzinëꞌ Diuzi huero. Benꞌ balaꞌana naquëꞌ tuzioli. Benꞌ napa yelaꞌ rnabëꞌ naquëꞌ tuzioli. Amén.
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 Uzë nagale quiaꞌ dyëꞌëdi. Baidyin dza guida Cristo lao beo. Hualëꞌë yugulu benëꞌ lëbëꞌ. Hasta benꞌ psaca lëbëꞌ bizinaquezi hualëꞌëjëꞌ lëbëꞌ. Huabedyi yugulu benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu cati ilëꞌëjëꞌ lëbëꞌ. Nacan tali canꞌ gaca.
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 Naꞌra una Diuzi: “Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario.” Canaꞌ una Diuzi, benꞌ de yugulu yelaꞌ rnabëꞌ quie, benꞌ zu tuzioli.
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Nëꞌëdiꞌ, Juan, nacaꞌ benꞌ bichile, benꞌ nao xneza Jesús. Nacaliaꞌ leꞌe tuz̃e nun quie redzagalaoro naoro xneza Cristo. Lëscanꞌ nacaliaꞌ leꞌe tuz̃e nun quie danꞌ nacaro benꞌ nao quie yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi. Lëscanꞌ nacaliaꞌ leꞌe tuz̃e nun quie racalë Jesucristo raꞌo ta suero dyëꞌëdi. Naꞌra gucaꞌ preso dza naꞌ ga de yu bidyi luꞌu nisadaoꞌ laona Patmos nun quie danꞌ udixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi guchaꞌjëꞌ cabëꞌ bë Jesucristo.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Naꞌra cani guca quiaꞌ tu dza quie Señor quiero. Guca quiaꞌ bluꞌe Bichi Be quie Diuzi nëꞌëdiꞌ cabëꞌ bazaꞌ gaca dza zazaꞌra. Bedaꞌ zidzo gula unë tu benëꞌ xcuꞌudzaꞌ. Como ca rchiꞌ trompeta unënëꞌ.
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 Naꞌra una benꞌ naꞌ rëbinëꞌ nëꞌëdiꞌ:
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 Naꞌra beyëchogaꞌ unaꞌa blëꞌëdaꞌ nuz̃i benꞌ unë nëꞌëdiꞌ. Naꞌra cati beyëchogaꞌ, unaꞌa blëꞌëdaꞌ gadyi candelero de oro.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Lao taoꞌ candelero naꞌ, blëꞌëdaꞌ tu benꞌ naca ca beꞌmbyu. Naconëꞌ tu laꞌariꞌ tona zun xcuꞌudzu labatenëꞌ. Naꞌra ruꞌachuꞌu laꞌariꞌ naconëꞌ, yuꞌun tu cinta ta naca de oro.
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 Naꞌra guitzaꞌ guichonëꞌ nacan ta bezëri cabëꞌ naca z̃aba becoꞌ z̃iꞌilaꞌ bezëri, lëscanꞌ cabëꞌ naca yelo bezëri. Naꞌ rnaꞌ yulaonëꞌ ca rnaꞌ xniꞌ guiꞌ.
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 Lëscanꞌ labanëꞌ rnaꞌn raca titiꞌ cabëꞌ rnaꞌ guíba bronce yëri gula ta bro lao guiꞌ. Lëscanꞌ rchiꞌnëꞌ rnan zidzo gula ca rchiꞌ tu yao z̃e gula.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Naꞌra zënëꞌ gadyi bélo naꞌanëꞌ zaquëꞌ yebë. Lëscanꞌ bro tu ta naca ca quie tu espada neduchiꞌn rupalaꞌn luꞌu ruꞌanëꞌ. Lëscanꞌ rnaꞌ laonëꞌ cabëꞌ rnaꞌ lao ubidza raca titiꞌ cati rnaꞌ oba fuerte gula.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 Naꞌra cati blëꞌëdaꞌ canaꞌ, byalaꞌ xniꞌanëꞌ guca quiaꞌ ca quie benꞌ baguti. Pero lëbëꞌ bdaꞌnëꞌ naꞌanëꞌ yebë nëꞌëdiꞌ. Naꞌra unëꞌ nëꞌëdiꞌ:
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 Nacaꞌ benꞌ de yelaꞌ neban quie tuzioli. Baꞌalaꞌcazi agutiaꞌ, pero bebanaꞌ zuaꞌ tuzioli. Nëꞌëdiꞌ rnabiꞌa lao yelaꞌ guti len lao guiꞌ gabila.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Naꞌra bzu diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi cabëꞌ bablëꞌëloꞌ. Lëscanꞌ bzu diꞌidzaꞌ cabëꞌ rlëꞌëloꞌ raca naꞌa, len cabëꞌ ilëꞌëloꞌ bazaꞌ gaca.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 Naꞌra cani naca diꞌidzaꞌ ta rguixogueꞌn quie gadyi bélo ziaꞌ zaquëꞌ naꞌa yebë ta bablëꞌëloꞌ. Lëscanꞌ cani naca diꞌidzaꞌ ta rguixogueꞌn quie gadyi candelero de oro ta bablëꞌëloꞌ. Naꞌra quie gadyi bélo, leyacan rguixogueꞌn quie gadyi benꞌ quixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi lao gadyi ciudad ga nitaꞌ benꞌ nao xnezaꞌ. Lëscanꞌ quie gadyi candelero, leyacan rguixogueꞌn quie gadyi ciudad naꞌ.
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.