1 Coríntios 2

Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Leꞌe, bichaꞌ, cati bidaꞌ bedeniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ quie Diuzi, uniaꞌ leꞌe tu ta binetzioñeꞌele quie pensari quienëꞌ, pero biuniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ zëdi.
1 Taitu, ayu ana kwa abinanawani ana veya’amaim, men au manam abotait, tur fokarih imaim ao, God ana kirikirifot tur anababatun a binan kwanowaramih.
2 Caora cati uzuliaꞌ leꞌe dza naꞌ, uniaꞌ leꞌe quie Cristo, benꞌ guti lëꞌë yaga cruzo. Lëzin uniaꞌ leꞌe, biuniaꞌ leꞌe birla tatula.
2 En baise, ayu abinanawani ana veya’amaim, au so’ob etei au’uf ayai, Jesu Keriso akisinamo onaf afe’en momorob i nuhu’umaim ma a binan kwanowar.
3 Caora uzuliaꞌ leꞌe dza naꞌ, du rz̃izaꞌ du rdzebaꞌ, uniaꞌ leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi.
3 Kwa biyamaim atitit i aririm naatu au bir ra’at, au umau hi’oror auman ana.
4 Cati uniaꞌ leꞌe dza naꞌ, diꞌidzaꞌ quie Diuzi uniaꞌ. Biuniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ con cabëꞌ rnë benꞌ uyo escuela zë iza tacuenda canaꞌzi huaꞌ gan galele quiaꞌ, pero biaꞌ gan gulele por nun quie gucalë Bichi Be quie Diuzi nëꞌëdiꞌ, bë Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ.
4 Naatu ayu au tur au binan i men orot not wairafih hai tur teo ibitenmumuni na’atube ao ai obaiyimih, baise abisa abi’obaiyi i turobe kwa’itin, God Anunin ana fairamaim.
5 Canaꞌ biaꞌ quiele tacuenda galele por nun quie yelaꞌ huaca quie Diuzi, cala por nun quie pensari yuꞌu yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.
5 Saise kwa a baitumatum men orot hai so’ob tafanamaim kwanabatamih, baise God ana fair tafanamaim kwanabat.
6 Pero yaca benꞌ banao xtiꞌidzaꞌ Diuzi dyëꞌëdi, raꞌo sí, conlë pensari quie Diuzi rguixogueꞌro benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Birguixogueꞌrojëꞌ conlë pensari yuꞌu yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, ni quele conlë pensari yuꞌu yaca benꞌ rnabëꞌ quieyaquëꞌ. Hueyudyi huedu pensari quiejëꞌ, bira bide hueyaquëꞌ.
6 Baise iti ukwar rerekab ana tur i sabuw iyab hai baitumatum hikwatukwat wanawanahimaim ao’orerereb. Baise men iti tafaram ana ukwar rerekab, o iti tafaram kaifenayah hai ukwarerekabamih, anayabin iti tafaram ana ukwar rerekab i boro nasawar.
7 Pero diꞌidzaꞌ rguixogueꞌrojëꞌ nacan pensari quie Diuzi, nacan pensari cubi ta binuero ta zabzioñeꞌenëꞌ raꞌo cabëꞌ psaqueꞌnëꞌ huenëꞌ tadyaꞌa gula quiero caora naꞌ tu binecueꞌ lao yedyi layu.
7 En baise, it i God ana ukwar rerekabamaim tur wa’iwa’irin tao’orereb, iti ukwar rerekab tur tafaram matara’e ana veya God yakitifuw ibun it ata gewasin isan.
8 Pero yaca benꞌ rnabëꞌ, yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, birioñeꞌeyaquëꞌ ca naca pensari quie Diuzi. Chanꞌ uyoñeꞌeyaquëꞌ pensari quie Diuzi, bibdaꞌyaquëꞌ benꞌ naca Señor quiero lëꞌë yaga cruzo.
8 Tafaram ana kaifenayah, iti ukwar rerekab i men yait ta so’ob, hitasoso’ob na’at, boro men Regah yawas matuwan onaf afe’en hita’onaf tamorobomih.
9 Pero, como rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani:
9 Baise Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube,
10 Lenaꞌ abzioñeꞌe Diuzi raꞌo lao naꞌa Bichi Be quienëꞌ. Rioñeꞌe Bichi Be quie Diuzi yugulute, rioñeꞌenëꞌ yugulu pensari quie Diuzi.
10 Baise God Ayubinamaim iti sawar baina irerereb. Anayabin God taiyuwin Ayubin sawar etei so’ob; naatu God ana kirikirifot auman etei so’ob.
11 ¿Nuz̃i nezi ca naca pensari yuꞌu luꞌu laxtaꞌo benëꞌ? Biz̃i bichi be yuꞌuyaquëꞌ, tuzi lenaꞌ nezin ca naca pensari racayaquëꞌ. Lëscanaꞌ ca naca pensari raca Diuzi, tuzi Bichi Be quienëꞌ anezirënëꞌ canꞌ gaca.
11 O akisimo abisa kunotanot boro karam inaso’ob, ef ta’imon nati na’atube God Ayubin akisinamo God ana not so’ob.
12 Bira yuꞌuro pensari ca pensari yuꞌu yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Yuꞌucazi Bichi Be quie Diuzi luꞌu laxtaꞌoro ta tzioñeꞌero ca naca tadyaꞌa gula pcuezëꞌ quiero.
12 It men iti tafaram ayubin tabaimih, baise God Anunin Kakafiyin biyafar i tabai, imih God ana baigegewasin abisa iyafar tabaib i boro karam tana’inan tanaso’ob.
13 Raꞌo rnëro según ca naca pensari bdzeꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guichoro laxtaꞌoro, cala según ca naca pensarizi quiero. Canaꞌ ruxiꞌidzeꞌro yaca benꞌ yuꞌu pensari quie Diuzi ca naca pensari quie Diuzi yuꞌujëꞌ.
13 Tur abisa ao i men orot ana ukwarerekabamaim ao, baise God Anunin Kakafiyin bi’obaiyi’imaim ao, saise ayubitane ana tur anao gewas sabuw ayubihine tema’am boro hinaso’ob.
14 Yaca benꞌ biyuꞌu Bichi Be quie Diuzi, rsebiꞌyaquëꞌ con cabëꞌ rna Bichi Be quie Diuzi. Nayaquëꞌ diꞌidzaꞌ tondo naꞌ. Birioñeꞌeyaquëꞌn danꞌ ruen zi tzuꞌuyaquëꞌ Bichi Be quie Diuzi ta tzioñeꞌeyaquëꞌn.
14 Orot yait Anunin Kakafiyin biyanamaim men ema’am God Anunin Kakafiyin biyanane usar tenan boro men nabow. Nati sawar i’itin i yabin en, naatu hai yabin auman men naso’ob. Anayabin iti sawar etei hai an i ayubine boro nafufun nayamutufur gewas.
15 Nu benꞌ yuꞌu Bichi Be quie Diuzi, huayoñeꞌeyaquëꞌ ca naca pensari quie Diuzi. Pero nu benꞌ biyuꞌu Bichi Be quie Diuzi, bitzioñeꞌeyaquëꞌ ca naca pensari quie yaca benꞌ yuꞌu Bichi Be quie Diuzi.
15 Orot yait Anuninane ebobonawiy karam sawar etei boro nafufunen gewas, baise orot ta ana bowabow isan boro men nafufun.
16 Con ca rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “¿Nuz̃ira te tzioñeꞌe yugu ca naca pensari quie Diuzi? Tanto naquëꞌ benꞌ rioñeꞌe, nitu nitu nunu gaca uxiꞌidzeꞌ lëbëꞌ.” Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Pero raꞌo baoyuꞌuro pensari quie Cristo.
16 Buk Atamaninamaim eo na’atube

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.