Romanos 12
Jomepø Testamento (ZOSNT) vs AAI
1 Jetcøtoya, ø ndøvøta'm, como Diosis mi ndyoya'ṉøtyambase, mi ndzajmatya'mbøjtzi que jujche chi'ocuyajpase borrego va'co yaj ca'yajø Dioscøtoya, jetse va'cø mi ndzi'ocuyaj Dioscøsi mi ndumgoṉña, pero ji'ndyet ca'upø sino quenbapø, va'cø ñe'aj Diosis mi ṉgoṉña, como Diosis syunbase. Jetse mi ṉgøna'tzøtyamba Dios viyuṉse.
1 Isan imih taituwau, God ana kabeber ai’itin i ra’at kwanekwan, imih abifefeyani, kwa biya yawasin i kwanaya’asair God ana siboromih kwanitin. Nati sibor i kakafiyin naatu God ana yasisir, anayabin nati i ayubit ana kwafiren ef anababatun.
2 U mi ijtam jujche ityajpase aunque jutzpø nascøsta'mbø pøn, sino jomecotzøctam mi ṉgui'psocuy va'cø mi ṉgacpø'tuctam mi ⁿvin. Entonces maṉba mi ṉgomustam lo que Diosis syunbase. Y lo que Diosis syunbase vøjpø tiyete, porque Diosis jetse vyø'møpya, más vøjpø tiyø ja itø.
2 Men tafaram ana yawasamaim nabonawiyi, baise God kwanifefeyan a not tutufin etei nabotabir niboubun. Imaibo kwa i karam God ana kok abisa boro kwanafufun gewas, i ana gewasin, ana yasisir naatu ana kok uhewbitan boro kwanaso’ob.
3 Como Diosis toya'ṉø'yøjtzi y tzamdzi'ø yoscuy, por eso mi ndzajmatyamba mumu mijtzi va'cø jana mi ṉgomo'y mi ⁿvin que mi ⁿvin más vøjpø. Hay que va'cø mi ṉgui'ps vøjpø qui'psocuji'ṉ como Diosis mi ñchi'use va'ṉjajmocuy tumdum pøn.
3 Manaw kabeber God ayu bitu imaim kwa au’uwi. Men taiyuw a notamaim nabora’ahi me’at, baise a not narumutufur gewas kwa a baitumatum God bit anafofonin imaim kwanabatkikin.
4 Jujche ndø coṉña tumøpøtite pero it sone nayupø ndø coṉñacøsi ne'ne yosyajpapø, como ndø cø', ndø coso, ndø vindøm,
4 Biyat i sawar maumurih na’in baina ikokofan wowab biyat matar. Naatu biyat wanawanan ana wowab ta ta i bowabow ta ta tebowabow.
5 jetse øtz ndø va'ṉjamdambapø'is Cristo tø soneta'm, pero Cristo'is tø nø'ijtamba como tumøpø coṉñase ñe'ji'ṉ, y tumdum pøn ne'ne' yospa.
5 It i moumurit na’in, baise Keriso’one it etei tana biyat ta’imon matar. Naatu ta’ita’imon ikokofanit tana biyat ta’imon tutufin matar.
6 Entonces jetse tumdum pø'nis muspa chøc ne'ne' Diosis yoscuy conforme jujche Diosis tø yac mijnapya ndø jajme'omo ñe' vyø'ajcupit. O'ca muspa ndø tza'maṉvajcoya, hay que va'cø ndø tza'maṉvajcoya mø'chøqui tø tzi'tøjuse va'ṉjajmocuy.
6 Isan imih manaw kabeberamaim ata siwar ta ta tabow. O ta a siwar God ana tur orereb isan na’at, a baitumatum ana fofoninamaim inabat inaorerereb.
7 O'ca muspa ndø cotzoṉyaj ndø va'ṉjamoṉguy tyøvø, hay que va'cø ndø cotzoṉyajø. O'ca muspa tø aṉma'yoya, hay que va'cø tø aṉma'yoya.
7 God ana bowabow isan nabit na’at inabow, bai’obaiyen isan na’at ini’obaibiyen.
8 O'ca muspa ndø pømitzi' ndø tøvø, jetse hay que va'cø ndø tzøcø. O'ca ndø va'cpø'pa aunque tiyø, hay que va'ca ndø va'cpø ndø tumø chocoy. O'ca ijtu ndø aṉgui'mguy, hay que va'cø ndø aṉgui'm vøjpø qui'psocuji'ṉ. O'ca ndø toya'ṉøpya pobre, hay que va'cø ndø toya'ṉøy ndø ṉgustopit.
8 Koufair na’at, sabuw koufair nitih, bosemorayan na’at, ereyasisir nabosemor, bonawiyenayan na’at, na’abar totofar sabuw nabonawiyih, kabeberayan na’at, erekawasa isah nasinaf.
9 Hay que va'cø tø su'noyø ndø tumø tzocoy. Hay que va'cø jana ndø tzøc yatzitzoco'yajcuy. Hay que va'cø ndø sunø vøjpø tiyø.
9 Yabow i turobe’emaim iniyabow, abistan kakafih inarukouw, naatu abisa gewasih inabukikin.
10 Hay que va'cø nay tø sundandøj ndø ne'ṉgomda'm como tum familiase; hay que va'cø ndø vøṉgotzøc ndø tøvø y ji'ndyet ndø vin.
10 Kirisiyan ana yabowamaim taituwa isah iniyabow, naatu taituwa bairi nena kwanikakafbonen.
11 Yostamø pømise; jana mi ṉgojarga'najtamø. Servitzøctam ndø Comi mi ndumø tzocoy.
11 Sunanub kwanabow men kwananokow, Regah isan dogor tutufin etei yoyobanamaim kwanabow.
12 Casøtyamø mientras mi ⁿjo'ctamba que maṉba mi mbyujtam vyøjomo. Cuando mi ndyoya'istamba, hay que va'cø mi ndondamø. Con pasencia o'nøtyam Dios mumu jama.
12 Ereyasisir nuhi nafot kwanama, bai’akir ana veya yatenanub naatu mar etei kwanisnubanub kwanayoyoban.
13 Vactzi'tamø mi va'ṉjajmoṉguy tøvø lo que falta'ajpa ti jana tiyø. Nu'cschi'tamø cojejcuy.
13 Kirisiyan sabuw iyab tibi’akir kwanibaisih, naatu a etawan kwanabotawiy nanawan sabuw isah.
14 O'nøtyam Dios va'cø cyotzoṉyaj mi ⁿyacsutzøctambapø'is. O'nøtyam Dios va'cø cyotzoṉyajø, ji'ndyet va'cø yac toya'isyajø.
14 Sabuw iyab hirab tibia’akiri, God kwanifefeyan nigegewasinih, men nararafihimih
15 Casøyø nø cyasøyupøji'n; vo'a nø vyo'upøji'n.
15 Sabuw iyab tibiyasisir bairi kwaniyasisir, naatu sabuw iyab tibiyababan bairi kwaniyababan.
16 Tumøpø qui'psocuy nø'ijtam mi ne'ṉgomda'm. U mi møja'ṉgotzøctam mi ⁿvin, sino igual tzøctam mi ⁿvin pobrepø pønji'ṉ. U myusoyese tzøctam mi ⁿvin.
16 Kou’ayomaim a not etei ta’imon taituwa kwananuhih bairi kwanibit abar kwanama. Men kwa akis notanotayah kwanarouw kwanaora’ara’at taituwa kwanitaiyih. Baise taiyuw kwanayariyi bairi anafofonin kwanaremor, men o akis not wairafi inarouw inao.
17 O'ca tumø mi ndøvø'is mi nchøjcapya mal, u mi ndu'mbajcajtamu. Pero tzøcme'tzamø vøjpø tiyø va'cø mi ndzøctam mumu pø'nis vyi'naṉdøjqui.
17 Sabuw o isa kakafin hinasisinaf, men wan inay kakafin isah inasinafumih. Baise yate nanub abisa gewasin sabuw etei matahimaim inasinaf.
18 Hasta mi mustamba'csye'ṉomo, tzøcme'tztamø va'cø mi ijtam vøjø mumu pønji'n.
18 Asinafumaim sawar etei gewasih inasinaf, saise sabuw bairi tufuwamaim kwanama.
19 Øjchø mi ndøvø vøti mi sunda'mbøjtzi, u mi ndu'mbajcajtamø mi ne'ṉgø, ni ti u mi ndzajmay mi enemigo hasta que Diosis cyastigatzøcpa. Porque it Diosis 'yote jachø'yupø: “Øtz ma'ṉbø a'm ti castigo maṉba ndzi'i, øtz ma'ṉbø ṉgoyoje; nømba ndø Comi”.
19 Men kafa’imo isa kakafin hinasisinaf isan sa bowamih inanot, baise nati efan inihamiy God ana yaso’ar boro i sa nabow. Anayabin Buk Atamaninamaim iti hikirum, “Ayu boro wan anay, Regah iti na’atube eorereb.”
20 También nømba: “O'ca ospa mi enemigo, va'ctzi cu'tcuy. O'ca yo'ctøtzpa, yac ucø. O'ca jetse mi ndzøcpa, maṉba mi ndzøjcaye como juctyøc u'mneyuse cyopajcøsi”.
20 Naatu Bukamaim iban eo maiye,
21 U mi ndzi' cøtcuy va'cø mi ⁿyaj quec yatzi'ajcuy'is, sino vø'ajcupit ⁿyaj queca yatzi'ajcuy.
21 Kakafin men nawasbunimih, baise gewasin inasinaf imaim kakafin inawasabun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.