Lucas 3

Jomepø Testamento (ZOSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yøjtay amena'ṉ møja aṉgui'mba Tiberio mumu cumguy, jicsye'cti angui'gue'tpana'ṉ Poncio Pilato Judea nasomo. Herodes aṉgui'mgue'tpana'ṉ Galilea nasomo; y Herodesis tyøvø Felipe aṉgui'mgue'tpatina'ṉ Iturea nasomo y Traconite nasomo. Y Lisanias aṉgui'mbana'ṉ Abilinia nasomo.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Y Anás y Caifás pane covi'najøna'ṉ. Jicsye'c Diosis 'yo'nøy Zacariasis 'yune Juan cuando jya'ijnømømøna'ṉ ijtu.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Juan maṉ vit ribera'omda'm tome ijtumø Jordán nø', y chajmayaj pønda'm va'cø qui'psvitu'yajø y va' ñø'yøyajø, va'cø yaj cotocojayaj cyoja Diosis.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Tujcu jujche ijtuse jachø'yupø tza'maṉvajcopyapø Isaiasis libru'omo. Libru'omo nømba:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 mumu noṉchøqui va' ndø umbare'ajø;
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Mumu pø'nis maṉba isyaj tø Yajcotzocpapø'is Diosis maṉbapø cyø'veje”.
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Nømna'ṉ ñu'cyaj sonepøn va' ñø'yøyaj Jua'nis. Jua'nis ñøjmayaju:
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Tzøctam vøjpø tiyø jujche syunbase cuando mi ṉgyi'psvitu'tamu'jcam. Y uy mi ṉgui'pstzo'tztam mi ndzoco'yomda'm que ma mi ṉgyotzoctame porque Abraham mijtzi mbeca jata tzu'ṉgutya'm. Porque øjtzø mi nøjmambya que yøṉø tza' muspa Diosis yac pønvitu'yajø va'cø Abrahamis 'yune'ajyajø.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Como tum pøn listo jacha cyø'omo va' tyøṉbø' cuy, y va' pyatzpø' juctyøjcomo o'ca ji'n tø'møyi; jetse Dios listo yøti va'cø cyastigatzøcyaj mumu pøn ji'n chøquipø'is vøjpø tiyø.
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Y vøti pø'nis 'yocva'cyaj Juan:
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Y 'yaṉdzoṉ Jua'nis ñøjmayaju:
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Y nu'cyajque'tuti gobierno'is cyobratzøcyajpapø va'cø ñø'yøyajø, y ñøjmayaj Juan:
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Y Jua'nis ñøjmayaju:
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 'Yocva'cyajque'tuti soldado'is:
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Mumu pø'nis nømna'ṉ jyo'cyaju Cristo, y choco'yomo nømna'ṉ qui'psyaju oca Juanamete Cristo.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Pero Jua'nis ñøjmayaj mumu pøn:
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Como tum pøn ñø'ijtu'is cyø'om yemguy listo va'cø cyøsujø trigo pyuj va'cø pyuj ñaca, jetse je maṉbapø mini, je'is maṉba cyøpinyaj pøn. Y como vøjpø pyuj ndø tu'mba va'cø ndø aṉne'ṉga, y ñaca ndø pyøṉbø'japya, jetse je'is maṉba yac tu'myaj vøjta'mbø pøn tyøjcomo, y yatzita'mbø maṉba pyonbø'yaj ji'n tu'yipø juctyøjcomo.
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Jetse y vøti eyapø otejiṉ Jua'nis chajmayaj pønda'm vøjpø ote.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Jicsye'jcam Jua'nis 'yojnay aṉgui'mbapø Herodes porque Herodesis ñø'ijtayuna'ṉ tyøvø Felipe'is yomo. Yomo ñøyipø'is Herodías. Y Jua'nis 'yojnacye't Herodes mumu eyata'mbø yatzi tzøquipit lo que chøjcupø.
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 Pero Herodesis chøjcaṉøy más yatzipø tiyø porque yac somdøj Juan preso'omo.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Pero antes que va' yac somdøj Juan, cuando mumu pønda'm nø'yøyaju, también Jesús nø'yøcye'tu. Y mientras que Jesusis nømna'ṉ 'yo'nøy Dios, aṉvac tzap.
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 Y mø'n Masaṉbø Espiritu Santo Jesuscøsi como palomase quenbapø. Y mandøj ote tzajpomo nømupø:
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Jesús nømna'ṉ myaṉ como treinta ame cyando yoscho'tzu. Cyo'moyajpana'ṉ que Jesús Jose'ise 'yune, y José Eli'is 'yunena'ṉete,
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 Elí Matajtis 'yunena'ṉete, Matat Levi'is 'yunena'ṉete, Leví Melqui'is 'yunena'ṉete. Melqui Jana'is 'yunena'ṉete, Jana Jose'is 'yunena'ṉete.
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 José Matatiasis 'yunena'ṉete, Matatías Amosis 'yunena'ṉete, Amós Nahu'mis 'yunena'ṉete, Nahum Esli'is 'yunena'ṉete, Esli Nagai'is 'yunena'ṉete,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagai Maajtis 'yunena'ṉete, Maat Matatiasis 'yunena'ṉete, Matatías Semei'is 'yunena'ṉete, Semei Jose'is 'yunena'ṉete, José Juda'is 'yunena'ṉete,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Judá Joana'is 'yunena'ṉete, Joana Resa'is 'yunena'nete, Resa Zorobabejlis 'yunena'ṉete, Zorobabel Salatiejlis 'yunena'ṉete, Salatiel Neri'is 'yunena'ṉete,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri Melqui'is 'yunena'ṉete, Melqui Adi'is 'yunena'ṉete, Adi Cosa'mis 'yunena'ṉete, Cosam Elmoda'mis 'yunena'ṉete, Elmodam Ejris 'yunena'ṉete,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Er Josue'is 'yunena'ṉete, Josué Eliezejris 'yunena'ṉete, Eliezer Jori'mis 'yunena'ṉete, Jorim Matajtis 'yunena'ṉete,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Matat Levi'is 'yunena'ṉete, Leví Simeo'nis 'yunena'ṉete, Simeón Juda'is 'yunena'ṉete, Judá Jose'is 'yunena'ṉete, José Jona'nis 'yunena'ṉete, Jonán Eleaqui'mis 'yunena'ṉete,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliaquim Melea'is 'yunena'ṉete, Melea Maina'nis 'yunena'ṉete, Mainán Matata'is 'yunena'ṉete, Matata Nata'nis 'yunena'ṉete,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Natán Davijdis 'yunena'ṉete, David Isai'is 'yunena'ṉete, Isaí Obejdis 'yunena'ṉete, Obed Boozis 'yunena'ṉete, Booz Salmo'nis 'yunena'ṉete, Salmón Naaso'nis 'yunena'ṉete,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Naasón Aminadajbis 'yunena'ṉete, Aminadab Ara'mis 'yunena'ṉete, Aram Esro'mis 'yunena'ṉete, Esrom Faresis 'yunena'ṉete, Fares Juda'is 'yunena'ṉete,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Judá Jacojbis 'yunena'ṉete, Jacob Isaajquis 'yunena'ṉete, Isaac Abraha'mis 'yunena'ṉete, Abraham Tare'is 'yunena'ṉete, Taré Nacojris 'yunena'ṉete,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nacor Serujguis 'yunena'ṉete, Serug Ragau'is 'yunena'ṉete, Ragau Pelejguis 'yunena'ṉete, Peleg Hebejris 'yunena'ṉete, Heber Sala'is 'yunena'ṉete,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sala Caina'nis 'yunena'ṉete, Cainán Arfaxajdis 'yunena'ṉete, Arfaxad Se'mis 'yunena'ṉete, Sem Noe'is 'yunena'ṉete, Noé Lamejquis 'yunena'ṉete,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamec Matusale'nis 'yunena'ṉete, Matusalén Enojquis 'yunena'ṉete, Enoc Jarejdis 'yunena'ṉete, Jared Mahalaleejlis 'yunena'ṉete, Mahalaleel Caina'nis 'yunena'ṉete,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Cainán Enosis 'yunena'ṉete, Enós Sejtis 'yunena'ṉete, Set Ada'nis 'yunena'ṉete, Adán Diosis 'yunena'ṉete.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.