Apocalipse 5
Jomepø Testamento (ZOSNT) vs NTLH
1 Entonces po'cscu'yom po'csupø'is chø'naṉ gø'omo ⁿisø quete'upø toto tu'maṉ du'maṉ cøja'yøyupø y cu'yay ñø'it sello toto'is.
1 Na mão direita daquele que estava sentado no trono eu vi um livro em forma de rolo. Estava escrito dos dois lados e selado com sete selos .
2 Y ⁿisø tum pømi'øyupø angeles y pømi nømna'ṉ vyejpø'u je angeles nø ñømu:
2 Vi também um anjo forte, que perguntava bem alto: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Pero ni ja itøna'ṉ tzapcøsi, ni nascøsi, ni nascøcø'yi vøjpø pøn muspa'is 'yaṉvac libro, ni ja itøna'ṉ muspapø'is tyu'nø.
3 Mas não havia ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra que pudesse abrir o livro e ver o que lá estava escrito.
4 Y øtz vo'i'nøjtzi porque ja pya'tøj ni jutipø vøjpø pøn muspapø'is 'yaṉvac libro, muspa'is tyu'nø, ni ja pya'tøj muspa'is 'ya'mø.
4 Eu chorava muito porque não se podia achar ninguém que fosse digno de abrir o livro ou de ver o que lá estava escrito.
5 Entonces nøja'yøjtzi tum tzambø'nis:
5 Então um dos líderes me disse: — Não chore. Olhe! O Leão da
6 Entonces aṉgui'mba'is pyocscucyø'mo ⁿisø Borrego te'nupø, y tye'ṉgøvitu'yaj Borrego macsycupyø copø'nis y vienticuatro tzambø'nis, y je Borrego yaj ca'tøjuse quenba y cu'yay it vyaja y cu'yay it vyitøm. Y vyitøm cu'yapyø Espiritute Diosis ñe cø'vejyajtøjupø mumu nasindumø.
6 Então vi um Cordeiro de pé no meio do trono, rodeado pelos quatro seres vivos e pelos líderes. Parecia que o Cordeiro havia sido oferecido em sacrifício . Ele tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus que foram enviados ao mundo inteiro.
7 Min je Borrego, pyøc libro chø'naṉgø'ji'ṉ cho'ṉajupø po'csupø'is aṉgui'mba'is pyo'cscucyøsi.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Cuando je'is cho'ṉu'c libro, entonces macsycupø copøn y veinticuatro tzambønji'ṉ cutcøne'cyaju Borrego'is vyi'naṉdøjqui. Tumdumbø'is ñø'it tza'yøyu música ñøyipø'is arpa, y orota'mbø pomo chica tasyajupø pomoji'ṉ, y je pomo como si fuera va'ṉjajmoyajpapø pønis 'yoracionete.
8 Quando ele fez isso, os quatro seres vivos e os vinte e quatro líderes caíram de joelhos diante dele. Cada um tinha nas mãos uma harpa e algumas taças de ouro cheias de incenso, que são as orações do povo de Deus.
9 Y nømna'ṉ vyañaj jomepø vane nømbapø:
9 Eles cantavam esta nova canção: “Tu és digno de pegar o livro e de quebrar os selos. Pois foste morto na cruz e, por meio da tua morte, compraste para Deus pessoas de todas as tribos, línguas, nações e raças.
10 Mi ndø yac aṉgui'mdamu y mi ndø yac pane'ajtamu ndø Janda Dioscøtoya,
10 Tu fizeste com que essas pessoas fossem um reino de sacerdotes que servem ao nosso Deus; e elas governarão o mundo inteiro.”
11 Entonces o ⁿa'me y sone angelesis 'yote ⁿmajna'yøjtzi. Sone angelesis tye'ngøvitu'yaju po'cscuy y copønda'm y tzambønda'm. Y vøti ijtuna'ṉ angeles por millones, ji'ṉdø maṉgotejtame va'cø ndø mayndamø.
11 Olhei outra vez e ouvi muitos anjos, milhões e milhões deles! Estavam de pé em volta do trono, dos quatro seres vivos e dos líderes
12 Y pømi vejyaju vøti angeles, nømyaju:
12 e cantavam com voz forte: “O Cordeiro que foi morto é digno de receber poder, riqueza, sabedoria e força, honra,
13 Y también ma'nøjtzi nø vyejupø mumu Diosis chøjcupø yosaṉ, mumu jutipø, que sea tzapcøsta'mbø, que sea nascøsta'mbø, que sea nasacø'mda'mbø, que sea majromda'mbø, mumu jutpø Diosis chøjcupø ma'nøjtzi nø ñømupø:
13 Então ouvi todas as criaturas que há no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, isto é, todas as criaturas do Universo , que cantavam: “Ao que está sentado no trono e ao Cordeiro pertencem o louvor, a honra, a glória e o poder para todo o sempre!”
14 Y macscupø copøn nømyaju:
14 Os quatro seres respondiam: “ Amém !” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.