Apocalipse 21

Jomepø Testamento (ZOSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Entonces ⁿisøjtzi jomepø tzap y jomepø nas, porque cøjtu'am vi'napø tzap y vi'napø nas, y mar ja ita'am.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Y øjtzi Juan ⁿisøjtzi masanbø cumguy jomepø Jerusalén Diosis chajpom nø myø'nupø. Y je cumguy tzi'ṉga'møyupø como yomo maṉbasepø co'tøjcaje tzi'ṉga'møpyase jyayacøtoya.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Y tzajpom ma'nøjtzi pømipø ote nø ñømupø:
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Y maṉba myocpø'jay mumu vyitømnø' Diosis. Y ni i ji'ṉ maṉ cya'e, ji'n ma it maya'cuy, y ni i ji'n maṉ vyo'e, ni ji'n maṉ it ni ti toya; porque ijtusena'ṉ, cøjtupømete.
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Y aṉgui'mguy po'cscu'yom po'csupø nømu:
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Y nøjma'yøjtzi:
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 I'is tyonba, je'is maṉba pyøjcochoṉ mumu tiyø como erejenchasepø. Je'is maṉba va'ṉjam øjtzi como Diose y øtz ma'ṉbø ṉgø'une'aje.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Ji'n mavepø tyoya'isyaje Cristocøtoya porque ña'chajpa, y ji'n vya'ṉjamyaje'is Dios, y chøcyajpa'is más de la cuenta yatzi'ajcuy, ji'nam suni va'cø is Diosis, y yaj ca'oyajpapø, y møtzi ñø'ityaju'is eya yomo, y møtzi ñø'ityaju'is pyøndøvø, y yomo møtzi ñø'ityaju'is yomondøvø, y chøcyajpapø'is brujo'ajcuy, y vya'ṉjajmapyapø'is aunque ti tzøctøjupø, y mumu suchajpapø; mumu jet maṉba patztøjcøyajtøji meyasepø juctyøjcomo azufre nø ñemumø. Y jeni menajcom ca'yajpa.
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Entonces cu'yay angelesomo tzu'ṉ tumø y cømi'nøjtzi. Jicø cu'yapyø angelesis ñø'ityajuna'ṉ cu'yay taza jojøyajupø ultimopø cu'yapyø møja'ṉ toya'iscupit. Y angelesis nøja'yøjtzi:
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Y jicsye'c Espiritu'is ñøma'ṉøjtzi ye'ṉupø møjapø cotzojcøsi. Y jen ⁿisøjtzi myøja'ṉombø y masanbø cumguy Jerusalén Diosis chajpom tzu'ṉu y nømna'n myø'nu.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Y Diosis yac sø'ṉu; como caro coyojapø namcha'se, jetsena'ṉ nø syø'ṉ je cumguy, como caro coyojapø tzapas namcha'se, ndø quengøtpase suñi como vidriose.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Ijtuna'ṉ pe'tzipø no'tze y ye'ṉupø vyocøvitu'u'is cumguy, y doce it 'yaṉdyuṉ y aṉdyuṉmaye it angeles, y andyuṉmaye it tumdumø Israel'is 'yune'is ñøyita'm jachø'yajupø.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Tu'cay aṉdyuṉ quenba jama qui'mgucyøsi, y tuyay quenbana'ṉ aṉdyuṉ nortecøsi, y tu'cay quenbana'ṉ anduṉ minbamø jamsava, y tu'cay quenque'tpana'ṉ aṉdyuṉ jama tø'pcucyøsi.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Y docepø tza'cøs te'ṉchu'ṉupø. Y como ijtyajuna'ṉ doce Borrego Jesucristo'is 'yapostoles, jetse tumdumbø tza'cøs it jachø'yupø tumdum apostolesis ñøyi.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Y øtzji'n nø vyejvejneyupø angelesis ñø'ijtuna'ṉ tum oropø metro va'cø myuc cumguy, y va'cø myujquisay aṉdyuṉ y ño'tze.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Y cumguy macsy aṉguinbøte, y parejo pe'tzi. Y angelesis myujquis cumguy quinientos legua, jetse pyøji'ajcuy y jetse pye'tzi'ajcuy y jetse ye'ṉgue'tu.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Jicsye'c myujquis no'tze setenta y cuatro metro je'ṉe'ajcuy. Jujche myucyajpase pø'nis, jetseti myujque't angelesis.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Cumgu'is ño'tze, suñi sø'ṉbapø tzapas namchaji'ṉ tujcu. Pero mero cumguy vøjpø oroji'n tujcu, como suñi popo espejose vidriose.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Ijtuna'ṉ suñita'mbø namcha no'jtzuṉdøjupø tza'cøsi va'cø suñi quena no'tze vyo'cøvitu'u'is cumguy. Vinbø tza' no'jtzu'ṉdøjupøcøsi, jaspetza'ete. Y metza'ombø zafiro, tu'ca'yombø ágata, macsycu'yombø esmeralda,
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 mosa'yombø ónice, tujta'yombø cornalina; cu'ya'yombø crisólito; tucutujta'yombø berilo, macstujta'yombø topacio, majca'yombø crisopraso, oncepø jacinto, docepø amatista.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Y doce aṉdyuṉ, doce perlaspøte, y tumdumbø aṉdyuṉ tumdumbø perlasete. Y cumgu'is cyalle puro orote, como suñi popopø espejose.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Pero jiṉ ja ⁿisø masandøc, porque ndø Comi Dios muspapø'is chøc aunque tiyø, y Borrego, jejta'mamete masandøc.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Y je cumgu'yomo ji'ndyet pyena va'cø syø'ṉ jama ni poya, porque ñøc sø'ṉøpya cumguy Diosis y Borrego'is.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Aunque jutpø cumgu'yom cotzocyajupø maṉba vityaj Jerusalén gumgu'is syø'ṉgø'omo y mumu nascøsta'mbø aṉgui'myajpa'is maṉba ñømiñaj tiji'ṉ va'cø cyøcasøyajø y cyøna'tzøyajø.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 'Yaṉdyuṉ ji'n ma 'yaṉga'myaje jama'omo y jiṉ ji'n ma it pi'tzø'ajcuy.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Y aunque jutpø cumgu'is maṉba myøja'ṉ vøcotzøcyaje, y manba ñømaṉyaj cyøna'tzø'yocuy jiṉø.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Ni jujche ji'n ma tøjcøy ni tiyø yu'cøyupø; ni chøcyajpapø'is møsyaṉda'mbø tiyø, jetseti ji'n tøjcøyi; ni suchajpapø ji'n tøjcøyi. Solamente jachø'yupø'is ñøyi Borrego'is libru'omo que manba queñaje, jet maṉba tøjcøyaje.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.