Atos 24

zin (ZIN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kábyaabeele byaáhiíngwiile ebilo bitaanu, omugabe omukúlu Anania yaátuuka aho omu muzihwa gwa Kaizáaria. Akahika hamo na abanyaampala báche ba Bayahudi, no omutoóngani oómo, izíina lyoómwe ni Tertulo. Abo bóona baámumanyisa omwaanaángwa Feliki amagaambo áago bakaba nibamulégelela Paulo.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Paulo káyayesilwe ataahemo omugati, Tertulo yaábaanza kumulégelela naagaámba, “Owi isima Feliki, ha bwaáwe nitubona obuhóolo bwíinzi omu nsi yaawe, na ha bwiímeelelezi bwaawe amagaambo mábi nigasemezibwa kusáaga habwi ihaánga eli.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Mbwéenu nitugenaánkula amagaambo aga góona hali buli muháanda na buli hóona, ha kusiima bwooli.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Náho ntaákwiiza kukutamisa bwooli, nitukusaba otweégumisilize kutuhuliiliza amagaambo máche ha bufula bwaawe.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 “Twaámubona omuuntu ogu no omuzaaza, omutaándiki wo omusaambo omu Bayahudi bóona omu nsi, káandi no mweébeembezi we embága ya ababisa elikwéetwa Abanazaréeti abatakukuúndilana ne edíini yéetu.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Káandi akaleengesa okulofola éenzu ya Múungu, ahonyini twaámukwáata. [Twaáyeenda kumuchwaáziika aha kwiingana ne ebilagilo byéetu.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 Náho ogwo mukúlu wa abalwaanila ngoma Lisia yaáhika yaámutwáala lwa amáani kuluga omu ngalo zéetu,
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 yaálagila nka nikwo abalegelezi boómwe bahike omu méeso gaawe.] Obuchilo íiwe nyini olaamucheéngelela, niho olaamanya amazima ge ebi bigaambo byóona éebyo twaámulegelela hali íiwe.”
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Ago magaambo go mwa Tertulo, Abayahudi baákuundilana nágo nka nikwo na aga amazima.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Aho omwaanaángwa yaámuliíngulila Paulo nka nikwo náwe agaámbe. Bityo náwe yaábaanza kugaamba, “Íinye niimmanya nka nikwo íiwe olabeele omulamuzi we éensi ezi ha mwáanya gwe emyáaka míinzi. Bityo íinye naánulilwa kweétoonganila omu méeso gaawe.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Íiwe nyini waakaáhikize kweékomeenteleza kuzima nka nikwo tibikahiíngwiile kusáaga ebilo ikúmi na bibili kulugiilila obuchilo naáhanamile kuzeenda Yeruzaléemu kumulámya okwo Múungu.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Aba abalikuundegelela tibalaánsaangile ndi omu kuhakana na abaantu, nali kuleételela abaantu bazile omusaambo, gube omwo omu nzu ya Múungu, nali omu masomelo gáabo, nali ahaantu aháandi omu iboma.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Káandi aga amagaambo áago balikuúndegelela, tibakuhicha kumanyisa nka nikwo na aga amazima.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 “Aga ndikwiígaamba omu méeso gaawe, niimmulámya Múungu wa besiichwe enkúlu, no kumuheéleza aha kulabila Omuháanda, óogwo abaantu aba nibagaámba ne embága ya ababisa be edíini yéetu. Hamo na ago, niinyikiliza amagaambo góona agalikuzeendana ne ebilagilo bya Musa, na agaayaandikilwe omu bitabu bya ababáasi.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Neenye niimmutégeza Múungu, nka abaantu abo okwo nábo balikumutégeza, nkokwo Múungu alaázoola abáfwiile bóona, abagololoke, hamo na ababisa.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Ha bwéecho, Niinyeeyomeleza obucha no obuchiile kutúula no omuganya gulikwéela ogwo ogutakuundegelela omu méeso ga Múungu, nali omu méeso ga abaantu ebilo byóona.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 “Mbwéenu kánabeele naámazile emyáaka míinzi ntaliho Yeruzaléemu, nkasuba mbone kubaleétela abaantu baanze echo kubagasa habwa abahabi no kusohoza ebigabo hali Múungu.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Obuchilo aba baantu abaansaangile niinkola ago omu nzu ya Múungu, nkaba naáyelizwe. Káandi tiíndaziilemo omwo hamo ne embága ya abaantu, nali kukola omusaambo omwo. Náho omwo omu nzu ya Múungu bakaba balimo Abayahudi abáandi abaalugile Asia.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Abo, nibo bakaba bahikiílwe kuundegelela hali íiwe, kábaakubeele beena echigaambo choóna chóona ha bwaánze.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Nali aba abaliho aha, bagaámbe ebiheno byóona éebyo baabweene hali íinye obuchilo naáyemeeliile omu Itégekelo lya Balusiingo ba Bayahudi.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Bagaámbe byóona, náho kwoónka obuchilo niindaáya ahi iláka liháango omu méeso gáabo omu kugaamba, ‘Íinye niinchwaaziíkwa omu méeso géenyu leélo habwo kuba niintegeza nka nikwo abáfwiile balaázooka.’ ”
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Feliki akasoombookelwa kuzima empola yo Omuháanda. Bityo yaáyeemeeleza ha mwáanya itégekelo elyo, naabagaambila abo abalegelezi ba Paulo aáti, “Niindamula omuchwaáziiko habwe entoóngana yáanyu obuchilo ogwo omukúlu wa abalwaanila ngoma Lisia kaáleéza aha.”
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Aho Feliki yaámugaambila omwiímeelelezi wa abalwaanila ngoma aáti, “Omweékomye Paulo, náho káandi oóbe noomuha omwáanya gwo okweéyagaalula. Abanywáani boómwe babe nibakuundilwa kumuhweela cho kumugasa weényini.”
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Obuchilo byaáhiíngwiile ebilo bíche, ogwo Feliki yéeza hamo na mukázi woómwe Drusila, omuhalákazi wa Abayahudi. Aho yaámweetela Paulo, yaámuhuliliza naahoóyelela habwe empola zo okwiikiliza omu kweékwaatanisa na Kristu Yeézu.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Yaázeendelela kubiteélana ha kubakoonza koonza habwe empola ze entúungwa nzima omu méeso ga Múungu, okutúula kuzima kwo kwiibalilila, na nka nikwo Múungu alibachwaaziíka abaantu. Obuchilo Feliki káyaahuliile ebyo, yaátíina. Yaámusubiza Paulo omu kugaamba aáti, “Óobu wakaáhicha kuzeenda. Niinkweéta káandi kiíndaabonesa omwáanya.”
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Feliki akaba naatégeza nka nikwo Paulo amuhe empilya. Bityo entúlo nyíinzi yaázeendelela kumwéeta Paulo, abone kuhooya náze.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Káhabeele yaáhiingwiile emyáaka ibili, Porkio Festo yaátwáala omwáanya gwo mwa Feliki. Náwe Feliki akaba ayeenda kweéseengeleza aha Bayahudi, bityo yaámuleka Paulo omwo omu ibóhelo.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.