Atos 12
zin (ZIN) vs AAI
1 Omu bilo ebyo, omukáma Herode yaábaanza kubaágalaza abeekiliza abáandi abe ekelezia.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Akalagila Yakobo mudugu wa Yohana ayitwe ha lubáadi.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Obuchilo káyaabweene nka nikwo echikolwa echo chaábanulila Abayahudi, yaálagila na Peétero akwaátwe. Echi chikabaho obuchilo bwa amazenyi ge emikaate éezo etatiílwémo ituumbyo.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Káyaamazile kumukwáata Peétero, Herode yaálagila ateébwe omu ibóhelo. Yaámuhikiiliza ha bipípi bina bya abalwaanila ngoma bana bána, babone kumweékomya. Akaba ayeenzile amuchwaáziike omu méeso ga abaantu echilo chikúlu cha Paásika kachilaaba chaáhwéele.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Bityo, Peétero akaba atiilwe omu ibóhelo, náho ekelezia ekaba neeyeéyomeleza bwooli kumusabila hali Múungu.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Omu chilo cho kwiimukila echilo éecho Herode akaba yaálamwíile kumuchwaáziika Peétero, weényini akaba alyaamile ahagáti ya abalwaanila ngoma bábili, abohilwe ne eminyololyo ebili. Ahéelu yo olwíizi lwe ezo nzu, abalwaanila ngoma abáandi bakaba nibaheekomya.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Ahonyini yeesuululukizaho maléeka wo Omukáma yaáyemeelela ahaantu áaho Peétero akaba ali, omwaanga gwaáyaka omugati ye echiseenge echo. Maléeka yaamukoláho Peétero omu lubazu kumuhiinda, naamugaámbila, “Yimuka bwaangu!” Mále eminyololyo éezo akaba akomilwe Peétero omu mikono yaálagala ahaansi!
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Aho maléeka yaámugaambila, “Ozwaále ebizwáalo byaawe ne enkeeto zaawe.” Náwe Peétero yaákola aátyo. Maléeka yaámugaambila, “Zwaála ebebo yaawe, onkuláatile!”
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Peétero yaámukulaatila ogwo maléeka, niboolekela ahéelu yi ibóhelo. Náho Peétero talamanyile nka nikwo ebikolwa ebyo byóona bya maléeka bikaba bili bya mazima, akaba naateekuza nka nikwo naabona ameezaho kwoónka.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Peétero no ogwo maléeka bahiíngula ha balwaanila ngoma ba mbele, na ba kábili, baáhika aha lwiizi lwi isiinza lwi iléembo lyo kutaahilamo omu iboma. Olwiizi olwo lwaáchiinguka lwoónka, baásohola ahéelu yi ibóhelo. Baálibata omuháanda gúmo, ahonyini ogwo maléeka yaámuleka Peétero.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Áaho Peétero káyaamanyile nka nikwo ago agaámugweela gaaba gatali ebiloosi, yaágaamba, “Óobu naámanya ha mazima, Omukáma yaánsiíndikiile maléeka woómwe. Yaánchuungwíile kuluga engalo za Herode, no kuluga omu mábi góona áago Abayahudi baabeele nibategeza kuunkolela.”
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Obuchilo Peétero káyaamanyile ebyo, yaázeenda ahaanzu ya Mariamu, nyina Yohana ayétwa Mariko. Omu nzu ezo, abeekiliza beenzi bakaba bakobile, nibamusaba Múungu habwa Peétero.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Peétero yaáteela hóodi aha lwiizi lwi iléembo lye éenzu éezo. Omuhalákazi oómo omuzaánakazi, izíina lyoómwe Roda, yeeza kuhuliiliza nka nikwo noóha.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Obuchilo yaásoombookilwe iláka lya Peétero, yaánulilwa bwooli, yaásuba obutamuchiíngulila. Yaábagaambila bóona omu nzu, “Peétero ayemeeliile aha chisasi!”
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Abo baámubúuza, “Ngási waásala?” Náho ogwo muhalákazi yaákomeenteleza nka nikwo libeele lili iláka lya Peétero éelyo yaáhulila. Niho baámugaambila, “Mazima ogwo ni maléeka woómwe.”
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Omwáanya óogwo Peétero akaba naazeendelela kutéela hóodi ahi iléembo. Obuchilo kábaachiíngwiile iléembo, baámubona, baásobelwa muno.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Peétero yaáyemeeleza omukóno kubamanyisa beésize, yaábagaambila nkokwo Omukáma yaámusohoza kuluga omu ibóhelo. Niho yaábagaambila, “Empola ezi, mumugaambile Yakobo na abeekiliza bazeenzi béetu abáandi.” Mala Peétero yaalugáho aho, yaázeenda ahaantu aháandi.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Káhaabeele omulucheelelélwa, okwo omu ibóhelo abalwaanila ngoma baaba no kutahwa tahwa kwíinzi bwooli habwa áago agaámugweela Peétero.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Herode yaálagila abalwaanila ngoma boómwe bamuloóndele Peétero bwooli, náho talabweenwe. Ha bwéecho, yaálagila abalwaanila ngoma áabo abaabeele nibamweekomya Peétero babuulilizwe. Obuchilo baábuzilwe cho kusubya, yaálagila beétwe. Káyaabaliile Herode yaalugáho aho Yudea, yaázeenda okwo Kaizáaria, yeekala okwo ha mwáanya.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Mbwéenu, Herode akaba asaayile bwooli ha baantu ba Tíilo, na ba Sidóoni. Ha bwéecho abaantu áabo baámuzeendela Herode aha nsoonga eémo kusaba nka nikwo babe no obuhóolo, habwo kuba omu mizihwa záabo bakaba babonesa ebyookulya kuluga éensi ya Herode. Baámukoóba kooba Bulasto, óogwo akaba ali omwiímeelelezi we éenzu yo omukáma Herode, akuundilane nábo omu méeso ga Herode.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Echilo éecho omukáma Herode akaba atoólize kubonana nábo, yaázwaala ebizwáalo byoómwe bye chikáma, yeékala aha chitébe choómwe, yaágaamba ebigaambo omu méeso ga abaantu.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Aho abaantu abo baábaanza kumweésiingiza, nibateéla eyoombo omu kugaamba, “Éeli tilyo iláka lyo omuuntu! Elyo ni iláka lya Múungu!”
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Ahonyini, habwo kuba Herode talamuhéele Múungu ikuzo lyoómwe, maléeka wo Omukáma yaámuteela Herode aha ndwáala yo kulúmwa enzóka zo omuunda, yaáfwa.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Echigaambo cha Múungu habwa Yeézu chikazeendelela kusaámbaala omu baantu, na abeekiliza baáyoongela bwooli.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Nábo Barinaba na Sauli kábaamazile okuheéleza kwáabo kwo kutwáala empilya ezitoolizwe aha beekiliza okwo Yeruzaléemu, baásuba Antiokia bali hamo na Yohana, alikwéetwa ahi izíina eliindi Mariko.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.