2 João 1
zin (ZIN) vs NTLH
1 Íinye omunyaampala we ekelezia, niinkwaandikila íiwe munyaányeenye óogwo otoziibwe na Múungu, hamo na abáana baawe. Áabo nnyeénda omu mazima, na ti íinye nyeénka, náho na abáandi bóona áabo abalikusoombookelwa ago mazima.
1 Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos , a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 Nitubeénda habwo kuba íichwe neemwe nitusoomboókelwa ago mazima agali omuli íichwe, káandi nágo nigazeendelela kwiikala omuli íichwe obucha no obuchiile.
2 Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.
3 Mbwéenu, embabazi, echiganyizi no obuhóolo kuluga hali Isíichwe Múungu no Omutábani Yeézu Kristu, nibiba hamo neechwe omu mazima ne engoonzi.
3 Que a graça , a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!
4 Nkanulilwa bwooli kubona nka nikwo omu baana baawe balimo abalikweékomya amazima, nka nikwo Isíichwe Múungu yaátulagiile.
4 Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver.
5 No óobu, munyaányeenye, omu lwaandiko olu, niinkusába nka nikwo oyékomye echilagilo cho kweendana. Echilagilo echi ti chisha, náho nicho echo nyini chi twaabele twiinácho kulugiilila aha bubaandizo, nka nikwo tweendane íichwe omuli íichwe nyini.
5 E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
6 No kweendana nikwo oku, tutuúle omu kugomookela ebilagilo bya Múungu. Echi nicho echilagilo chi mwaáhuliile kulugiilila ha bubaandizo, mutuúle ha kweendana.
6 Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.
7 Niimbagaambila iíntyo, ha kuba ababéehi béenzi balekile amazima beésuululukiize omu nsi, tibakwiikiliza nka nikwo Yeézu Kristu akeeza omu nsi yaaba omuuntu mále nibahabisa abaantu abáandi bityo. Omuuntu weéna wéena óogwo alikugaamba aátyo, ogwo niwe omubéehi, na káandi no omuhakanisa wa Kristu.
7 Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo .
8 Mbwéenu, mweétegeeleze, kuba ebikolwa byáanyu bitaákwiiza kufwa busa, náho mubóne kwiinaankula empeéla yáanyu ekobile kuluga ahali Múungu.
8 Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.
9 Weéna wéena óogwo atakuzeendelela obuteékomya ameégeso ga Kristu, káandi akoongelaho éebye, ogwo tayina Múungu. Náho, óogwo alikuzeendelela no kweékomya ameégeso ga Kristu, ogwo ayináze Isíichwe Múungu hamo no Omutábani Yeézu Kristu.
9 Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Kábilaaba omuuntu naayiza hali íimwe óogwo atakweégesa ago, mutamwaángisa omu maka gáanyu, na káandi mutamwaángalucha.
10 Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!”
11 Omuuntu ogwo alaamwaángalucha, ogwo naába yaákobana náze omu bikolwa byo obuzilwa éebyo alikukola.
11 Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.
12 Nnyina amagaambo méenzi, náho tiínkweenda kugaándika ago góona aha lupapula no obwíino. Náho niintegeza kwiiza kubayeélela no kuhooya neemwe butúnu, twéena tubone kunulilwa bwooli.
12 Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.
13 Abáana ba munyaányoko ogwo ayaatooziibwe na Múungu, nibakwaángalucha.
13 Os filhos da sua querida Irmã mandam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.