Apocalipse 4

TUWA YESU KRISTORA BOWI IWAING (ZIA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na nona awiya giro aung yero aune diti yero uritira towao be zo iwao mitinu gigiwang. Aune gera bewing gitau tora bewing ine nigiwang aine benaung dekaongka amimene kasa yero na eno ge eyero tugata yena, “Ning etu witasa aune nona ago kasa yariniya awiya ning eno sero gipero yana gase.”
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Ayero sinenu Oweno mene mena dubo nana topetinu uritira atu adumao masi simaore zo mitina auna tame atu zo mene adungno mitinu gigiwang ara.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Adumao masi simaore auna atu mitina, nung benaung nuna zayang-zayang noyaore sau iro yuyao ara. Nupema giti bauta nuna-una atu mozi zo taung doba bungge ine amimene ziuno mitina ara.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Aune adumao masi simaore baina auna deungbera adumao masi simaore 24 amimene nuna-una atu ziuno mitiwa ara. Adumao masi simaore auna atu buro-emo tutuwa 24 amimene adungno mitiwa ara. Awong taung wori neyangyao gege wosogairo mitiwa ara. Ora emo tuwara giti simaora nona zo gol mene yao amimene ziyo nunae-una atu diyao mitina ara.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Aune adumao masi simaore baina auna atu peperi-peperi yero nenu bibiya bezinenu bewing duruka sinasani ayero nena ara. Ora adumao masi simaore auna benaungna izira 7 mene awero beriberi newa gigiwang. Awiya Tuwa Bayaura Oweno 7 ara.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Adumao masi simaore auna benaungna atu nona zo wito yo nazi ine, tangsao, ayao amimene mitina ara.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 Zo awiya wo layonna benaung ine; zo awiya wo bulimakaora benaung ine; zo awiya emora benaung ine; aune zo awiya ni bouga yupunoiya auna benaung ine.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Nona seka naore 4 awong auna zora wati 6 zora wati 6 ayao gege ara. Nupema taung nunae tura tamere awiya diti moko gege mitina. Arare pingne warire awiya wawa sero eyero sinowa, “Tuwa Bayau nung putoungna maung. Nung dang gege. Nung nasani nauna, noiya, nariniya.”
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Nona seka naore 4 mene adumao masi simaore auna atu adungno mitoiya, nung nao gege noiya, nung aeno dange sero bowi nasani yawa yawa nowa teng
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 buro-emo tutuwa 24 mene adumao masi simaore auna atu adungno mitoiya, nung nao gege noiya, auna benaungna atu boma gaero koing gairo nung bowi yero nowa. Ayero nasani emo tuwara ziyo simaora nona nunae dutugairo te nuna-una pugairo eyero sinowa,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “O Tuwa nanae Tuwa Bayau, simao arita yazo bowire putoungne awiya ning eno gege pugatinonane teng yero baingtitinoiya. Noeno okowata, nine gege nona apakana awiya yero aung yasa. Nupema be nina-una nona apakana kasa yero mitowa.”
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.