1 Tessalonicenses 3

TUWA YESU KRISTORA BOWI IWAING (ZIA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na niye eno dubo nana mene aratapunawe giro na saineba sero na nata Atens nape atu nasani
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Timoti iyengtiwang ninae-una buna. Nung otao naname. Nung Tuwa Bayaura buro-mani yero nasani Kristora Bowi Iwaing sinoiya amimene ninae-una buro tumo diyao ninae eno niye soremai tau yaese sero iyengtiwang buna.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Niye zini tame atu nasani tumo diyao ninae besowi sero ayero yewang. Niye nigitinowa. Name awiya zini tame atu nanenese sao mitiya.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Arare nae gitau ninae-una towang atu nasani ge eyero sewangne, “Name yaya tamanenese sao mitiya.” Arare ge awiya me yena, awiya nigitinowa.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Arare etegaora maung mene niye puro wosinu buro nana-una me aung yenuta ayero sero kotung-katung yero giro emo amimene tumo diyao ninae-una susuwa gaise sewang buna ara.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Arare Timoti kapetegairo buro tumo diyao aune dubora mono pumao ninae auna bowi iwaing sena. Ayero niye nae kotupunowa aune nae niye gari sinonane niye deka ayero nae gari sinowa, ge awiya apakana nae eno sero aung yena ara.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Otao mani, nae zinine moko yayare mene puro wosiro baingtinu nawe duwangne tumo diyao ninae-una ge awiya puro buro senu ge amimene dubo nanae kora yenu iwaing yero baingtina ara.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Niye Tuwara-una atu desetiro tau yero nowa awiya gosinasani dubo nanae yawa yawa niya ara.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Nae niye eno kotungno Tuwa Bayau naname-una benaungna atu yawa yawa yero nonane, aeno nae Tuwa Bayau eno dange nono yero sanane teng yariniye?
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Nae ninae-una buro wina-gi yero ge ena miteya awiya susumanane tumo diyao ninae tau yaise sero pingne iyare isa sinonane.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Mama naname Tuwa Bayau aune Tuwa naname Yesu nung nutope nagibo yai aune ninae-una barinenane.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Ninae-una atu awiya Tuwa mene dubora mono ninae uwai emo ena aune o nika niyetope dubora mono wina-pung yepu. Nanae niye eno yero nonane deka ayero yepu.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Ayero yaya Tuwa Bayau mene dubo ninae inai tau yai Tuwa naname Yesu dang dubu nuna aune kasa yai aune niye Mama naname Tuwa Bayau auna benaungna atu pasena aung pewayao doparineya.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.