1 João 1
Mahanji Bible (ZGA_MUL) vs NVT
1 Khila ekhikhale pukhile ukhuhuma kuvitengulilo, ikyutukapulikhe, Ekyutwakiwene na miho geito, khila kyutwalolile, namavoko geito giibite ukhukhongana Neilimenyu ilyawumi.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Nuwumi vula wapeliwe ukhuvoneka pavuvalafu, Pivu tuvuwene, nukunchova, nukhuvavula uwumu uwajumavagoni, vuula uvuwale khwa Dada Pivu vukhamanyikhekha khulwufuwe
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Khile ikyutukhiwene nukhupulika tukhuvavula numwe, ukhuta tuhangilanile paninie nufwe, Nululundamano lyetu paninie nu Daada nunswambe U-Yesu Krist.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Tukhuuasimbila amamenyu agaumwe ukhuta uluhekhelo lyutu lunogelanile.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Aga gu mamenyu ugutupulikhe ukhuhuma khumwene nakuvavula: Unguluve ve lumulu mugaati mumwenu mulenchila hisi napadebe.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Tungave twita tulipapuninie numwene vutugenda muhisi, pivu twiva tukhesyova rweivene pivu satuvomba uvuyilweli.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Pivu tugendage mundumuli nduvuumwe aleindumuli, tutangilanila yufwe khwa yufwe nu nkisa gwa Yesu Kristi, unswambe nukhutuvalancha ukhuhuma mumbivi cheitu.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tungate satulivatula nongwa, tukhisyova tweivene nuwayeilweli vusimuli mugaati ndyufe.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Pivu tungapele inongwa cheitu, umwene eigolofu nuwayilweli ukhutusyeikila inongwa cheitu nukhutuvalancha uvuvivi woni.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pivu tungave twieta satutulile inongwa, pivu twita umwene ideesi, ni limenyu lya mwene lisimuli mugaati ndyufwe.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.