Mateus 8
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs AAI
1 No or ñala Jesús yek lom ze', nayax dox men nzadkë tich Me,
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 lë'chi nguzubi tu miyi' lo Jesús, tuli ngo't kuslo xa' lo Me; no miyi' re' nizak tu yalyizh kwa'n lë lepra, orze' nzhab xa' lo Jesús:
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Orze' mitsiga' Jesús ya', no migal Me yek miyi' re', nzhab Me:
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 orze' nzhab Jesús:
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 No or nguio Jesús yezh Capernaúm, nguzubi tu capitán xa' nzë Roma lo Me, dox nalats mile' xa', nguna'b xa' lo Jesús,
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 nzhab xa':
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Orze' nzhab Jesús:
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 Orze' nzhab capitán ze':
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 porke kinun más rë xa' nile' mandad lon, no nu ska da kinu rë sondad xa' nile' kwa'n nzhapa; chi gapa lo tu xa': “Wa”, lë' xa' ya; no chi gapa lo xtu xa': “Dë'”, no lë' xa' yë'd; no or gapa lo tu mos da: “Bile' kure'”, no lë' xa' le'i.
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Or mbin Jesús kure', xe miwi' Me, orze' nzhab Me lo rë xa' nzhakë tich Me:
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 no nin lo go, nayax men yi'd nez plo nilen ngubizh, no nez plo ña'z ngubizh, par gao bixa' lo mes kun Abraham no kun Isaac, mbaino kun Jakob plo nile' Dios mandad,
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 per rë men Israel xa' gat nzhont widi'zh che'n Dios, lë' Dios xë'l bixa' plo nakao no plo go'n bixa' lo yalne, haxta kwezh lëi bixa'.
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Orze' nzhab Jesús lo capitán ze':
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 No or mizhin Jesús lizh Per, une Me, lë' xna'zha'p Per nax lo lo'n, nizak xlë',
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 no migal tsa Jesús ya' xa' una' re', tuli nguro' xlë' xa', no ngwaxche xa', orze' miza' una' re' kwa'n ndao Jesús.
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 No or nzhazhëlalyuo, nzhanu men nayax xa' nzho mbi mal laxto', lo Jesús; no kun widi'zh che'n Jesús namás, mile' Me mandad nguro' rë mbi mal laxto' rë men ze'; no nu miliyak Jesús rë nak rë xa' nzhakne nzhin ze'.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Rë kure' ngok par mizhin rë kwa'n midi'zh Isaías, tu xa' midi'zh por Dios nzhala, or nzhab xa': “Lë' xa' re' mbi'y yalyizh che'n be, no ñanu xa' yalne che'n be.”
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 No or une Jesús, nayax men nzhin naka'n plo nzo Me, orze' mile' Me mandad, ded Me kun rë men che'n Me xtu ro' lagún,
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 no ze' nguzubi tu maestr lo Jesús, tu xa' nilu' ley kwa'n mila' Dios lo Muisés, no nzhab xa':
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Orze' nzhab Jesús:
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Orze' nzhab xtu men che'n Jesús:
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Per nzhab Jesús:
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 No or nkë Jesús le'n tu bark, rë men che'n Me nzha kun lë' Me.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 No or nzha la bixa' garol sao' nits, lë'chi nguro' tu yiubi nazhe'b le'n nits, no kun rë bol che'n nits, nila' yitlo bark le'ne, per lë' Jesús naxnaa,
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 orze' ngwalixche men che'n Me Me, nzhab bixa':
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Orze' nzhab Jesús:
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 orze' xe mia'n rë men che'n Me, no nzhab bixa' lo wech bixa':
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 No or mizhin Jesús xtu ro' lagún, plo ña'n lazh men Gadara, ze' mizhë'l Jesús chop xa' nzho dox mbi mal laxto'; nguro' bixa' le'n panteón, no dox nayi'lazh bixa', kuze' ni tu men gat nidedt ze',
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 lë'chi nguruzhië bixa', nzhab bixa':
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 No gax laka ze' nzhin tu bëd kuch kiyao;
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 nalats midi'zh rë mbi kwa'n nzho laxto' rop rë men re' lo Jesús, nzhabe:
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 Orze' nzhab Jesús:
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 no or une rë xa' kikina rë kuch ze' kure', mikë' bixa' karre, ña bixa'; no or mizhin bixa' yezh plo nzho bixa', midi'zh bixa' rë nak kwa'n une bixa', no xmod ngulo' Jesús rë mbi mal kwa'n nguio laxto' rop men ze',
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 lë'chi rë nak men yezh ze' nguro' bixa' par nzhatsi' bixa' plo nzo Jesús; no or mizhin bixa' plo nzo Me, orze' mina'b bixa' ro' Jesús ze'.
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.