João 19

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nach ben Pilatən' mendad gosə'əyine' Jeso'osən'.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 Na' soḻdad ca' gwso'one' to coron de xis yešə' na' boso'ožine'en yic̱hɉe'enə'. Na' boso'oguacue'ene' to cḻas lachə' morad ca de'en chəsə'əc̱hin rei ca'.
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 Na' gwo'onene' borl gosə'əne': ―Biba Rei c̱he beṉə' Izrael.
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 Nach Pilatən' bchoɉe' chyo'onə' de'e yoblə na' gože' beṉə' Izrael ca' ža'anə': ―Ṉa'a cueɉa'ane' par nic̱h əṉezele ca xyan' de'en chaole c̱he', ni to de'e xiṉɉ cui cheželda' šə bin' none'.
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 Na' bchoɉ Jeso'osən' chyo'onə', zo coron de yešə'ənə' yic̱hɉe'enə', na' nyaze' lachə' moradən'. Na' gož Pilatən' ḻega'aque': ―Ḻe'e ggüia, nga zecha be'enə'.
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 Na' bx̱oz əblao ca' na' x̱a'ag yo'odao' ca', catə' besə'əle'ine' ḻe' gwso'osye'e gosə'əne': ―¡Bde'e ḻe'e yag corozən'! ¡Bde'e ḻe'e yag corozən'!
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 Na' gwse' beṉə' blao c̱he ṉasyon Izrael c̱heton' ḻe': ―Segon ḻei c̱heto' de'en de cheyaḻə' gotchone' c̱hedə' ne' naque' xi'iṉ Dioz ḻa'aṉə'əczə naque' con to beṉac̱hzə.
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 Bachžeb Pilatən' ca de'en bachaquən', na' catə' benene' gosə'əne' ca' c̱he Jeso'osən' nachlə bžebəche'.
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 Nach beyo'o Pilatən' len Jeso'osən' de'e yoblə gan' chone' yeḻə' jostisən'. Na' gože' Jeso'osən': ―¿Ga beṉə' le'?
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 Nach Pilatən' gože'ene': ―¿Ecui choži'o xtiža'anə'? ¿Ecui ṉezdo'onə' nada' napa' yeḻə' chnabia' par gwsana' le' na' napa' yeḻə' chnabia' par əgwda' le' ḻe'e yag corozən'?
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 Jeso'osən' gože'ene': ―Bito bi yeḻə' gwnabia' napo' len nada' žalə' Diozən' cui noṉe'en le'. Na' ben' əbde nada' lao na'onə' doḻə' xench nape' cle ca le'.
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 Nach gwdilɉlažə' Pilatən' naclə gone' əgwsane'ene'. Pero beṉə' blao c̱he ṉasyon Izrael c̱heton' gwso'osye'e gosə'əne': ―Šə əgwsano' benga, contr Rei Sesar nan' gono' šə ca'. Notə'ətezə beṉə' ne' de que naque' rei, contr Rei Sesarən' chone'.
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 — ausente —
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 — ausente —
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 Nach ḻega'aque' gwso'osye'e gosə'əne': ―¡Gwcue'e! ¡Bde'e ḻe'e yag corozən'!
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 Ca' goquən' bdie' Jeso'osən' lao na'aga'aque'enə' par te'e ḻe'e yag corozən'.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 Nach gosə'əc̱he'e Jeso'osən' fuerlə syodan' gan' boso'oda' soḻdad ca' ḻe' ḻe'e yag corozən'. Latɉən' nzi'in Golgota dižə' ebreo, zeɉen dižə' latɉə c̱he yic̱hɉ beṉə' guat. Na' gwze'e zde' noa' coroz c̱he'enə'.
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 Na' Golgota na' boso'ode'ene' ḻe'e yag corozən'. Na' len yec̱hopə beṉə' yoblə boso'ode'e ḻe'e yec̱hopə yag coroz tgüeɉe' cuite'enə', Jeso'osən' gwyo'e gwchoḻ.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 Na' Pilatən' bene' mendad byoɉ to c̱hopə ḻetr de'e gwda' yic̱hɉ yag coroz c̱he Jeso'osən', boso'ozoɉe'en nan: “Jeso'os beṉə' Nasaret, Rei c̱he beṉə' Izrael.”
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 Boso'ozoɉe'en dižə' ebreo, dižə' griego na' dižə' latin. Na' zan beṉə' Izrael gwlaž c̱heton' boso'olabe' de'enə' byoɉən', c̱hedə' gan' gwda' Jeso'osən' ḻe'e yag corozən' naquən gaḻə'əzə syodan'.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 De'e na'anə' beṉə' ca' zɉənaquə bx̱oz əblao c̱he ṉasyon Izrael c̱heton' gwse'e Pilatən': ―Bša'an par nic̱h cui ṉan de que naque' rei c̱he neto' beṉə' Izrael, sino ṉan de que ḻen' gwne' naque' rei c̱heto'.
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 Na' Pilatən' gwne': ―De'en bena' mendad boso'ozoɉe', banyoɉənṉə'.
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 Nach soḻdad ca', beyož boso'ode'e Jeo'osən' ḻe'e yag corozən' gosə'əzi'e xalane'e ca' na' gwso'one'en taplə, to part güeɉən gosə'əzi'e. Na' ḻeczə ca' gosə'əzi'e xe'enə' de'en naquə ca xadoṉ cha'o. Pero lachə'ənə' naquən de to golizə. Bito bi dia nyazən.
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 Na' gwse'e lɉuežɉe': ―Bito əgwzoxɉchon' sino gonchon rif. Yešc no yechelən.
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 Na' cuit coroz c̱he Jeso'osən' zecha xne'enə' len beṉə' bile'enə' na' len Maria no'ol c̱he Cleofas na' Maria beṉə' Magdala.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 Na' catə' Jeso'osən' ble'ine' zecha xne'enə' gaḻə'əzə na' nada' zecha' cuite'enə', nach gože'ene': ―Naogüe, benga gaque' ca xi'iṉo'.
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 Nach gože' nada': ―Bži'ilažə' xna'a nga ca xna'onə'.
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 Jeso'osən' ṉezene' de que bac̱h goc yoguə'əḻoḻ de'en cheyaḻə' gaquən. Na' par nic̱h gaquə can' na Xtižə' Diozən' de'enə' nyoɉən gwne': ―Chbilda' nis.
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 Na' de latə' bino corrient de'e yožə to ḻo'o xguaguə dao'. Na' to beṉə' bosgaže'e to sponj len bino corrientən' na' bosšine'en cho'a Jeso'osən' bso'en to lao xis de'en ne' isopo.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 Na' beyož gwxop Jeso'osən' bino corrientən' gwne': ―Bac̱h goc yoguə'əḻoḻ de'en cheyaḻə' gaquən'.
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 Nach beṉə' blao c̱he ṉasyon Izrael c̱heton' gosə'əṉabene' Pilatən' gone' mendad yesə'əyišɉw soḻdad ca' ṉi'a beṉə' ca' zɉəda' ḻe'e yag corozən' nic̱h yob sa'ate' par nic̱h ca' yesyə'əque'e ḻega'aque'. Bito gwse'enene' yesyə'əga'aṉ cuerp ca' ḻe'e yag corozən' xte yeteyo, c̱hedə' yeteyon' naquən ža dezcanz na' ža lṉi xen.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 Nach Pilatən' bene' mendad ɉa'ac soḻdad ca' na' gosə'əyišɉue' c̱hopə la'a ṉi'a ben' boso'ode'e to šḻa'a cuit Jeso'osən'. Na' ḻeczə ca' gwso'one' len ben' gwda' ḻe'e yag corozən' cuite'en yešḻa'a.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 Na' catə' besə'əžine' gan' da' Jeso'osən', besə'əle'ine' bagote', na' bito gosə'əyišɉue' ṉi'e ca'.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 Pero to soḻdadən' gode'e lanzən' cuit ḻe'e Jeso'osən', na' ḻe'e bchoɉten chen len nis.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 Nada' ble'ida' can' goquən' na' ṉezda' de que dižə' de'en cho'a naquən de'e ḻi. Na' cho'a dižə'ənə' par nic̱h lenczə le'e šeɉḻe'ele.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 Goc ca' par nic̱h goc complir can' na Xtižə' Diozən' de'en nyoɉən gan' nan: “Ni to žit yo'e cui yesə'əyišɉue'.”
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 Na' len yeto gan' nan: “Yoso'ogüie' ben' əgwsa'ade'e lanzən'.”
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 Na' gwde na' Jwse beṉə' Arimatea gwṉabene' Pilatən' gwnežɉue' lsens yeque'e cuerp c̱he Jeso'osən'. Na' Pilatən' be'e lsens. Nach gwyeɉ Jwsen' na' beque'e cuerpən'. Jwsen' naque' disipl c̱he Jeso'osən' pero bgašə'əzə por ni c̱he bžebe' beṉə' blao c̱he ṉasyon Izrael c̱heton'.
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 Na' ḻeczə gwyeɉlen Nicodemon' ḻe' ben' bagwyeɉ antslə gan' zo Jeso'osən' to še'elə. Na' Nicodemon' no'e to de'e chḻa' zix̱ de'e none' len mirra na' aloes, ca do tapa robən'.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 Na' boso'oc̱hele' cuerp c̱he Jeso'osən' sint de lachə' na' len de'en chḻa' zix̱ən', ca costombr c̱he neto' beṉə' Izrael catə'ən chcuašə'əto' beṉə' guat.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 Na' gaḻə'əzə gan' gwso'ote' Jeso'osən' ḻe'e yag corozən' gotə' to güert. Na' ḻo'o güertən' bazo to bloɉ ba de'e cobə de'e bagwc̱he'eṉ Jwsen' ḻe'e yeɉ ga cuiczə no beṉə' guat ṉe'e šo'o.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 Na' boso'ocuaše'e Jeso'osən' ḻo'o bloɉ banə' laogüe de'e zon gaḻə'əzə c̱hedə' chsa'acbyenene' por ni c̱he de'e naquə yeteyo ža dezcanz na' ža xen c̱he lṉi pascon'.
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.