Salmos 21

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Benne' dxenná bea dxebéle̱'e̱ne̱' nen xel-la' waca chiu', Xran,
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Bnézruju' le̱' da guzá lazre̱',
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Guzí' lu na'u le̱', ne be̱nu' dxaca chawe' chee̱'.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 Gunabe̱' Lue' gunnu' le̱' xel-la' nabán,
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 Zrente̱ naca xabáa chee̱' lawe' da bseláu' le̱'.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 Lawe' da nunu' gaca chawe' chee̱' chadía chacanna
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Lawe' da dxuxrén lazre' wenná bea na' Xránadxu,
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Xulétaju' xúgute̱ benne' dxeledábague̱' lue'.
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 Lu zra na' zra'u le̱' gaca chee̱ benne' ca'
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Xúgute̱ da belune̱' lu xe̱zr la xu nigá guzria xi'u,
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 lawe' da gulaca lazre̱' xelune̱' da cale̱la chiu' Lue'.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 lawe' da gulagu' benne' ca'.
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 Begá'ana szrénqueze Lue', Xran, lu xel-la' wal-la chiu'.
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.