Salmos 21

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Benne' dxenná bea dxebéle̱'e̱ne̱' nen xel-la' waca chiu', Xran,
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Bnézruju' le̱' da guzá lazre̱',
2 Satisfizeste-lhe o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Guzí' lu na'u le̱', ne be̱nu' dxaca chawe' chee̱'.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Gunabe̱' Lue' gunnu' le̱' xel-la' nabán,
4 Ele te pediu vida, e tu lha deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Zrente̱ naca xabáa chee̱' lawe' da bseláu' le̱'.
5 Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste.
6 Lawe' da nunu' gaca chawe' chee̱' chadía chacanna
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de gozo com a tua presença.
7 Lawe' da dxuxrén lazre' wenná bea na' Xránadxu,
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Xulétaju' xúgute̱ benne' dxeledábague̱' lue'.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra apanhará os que te odeiam.
9 Lu zra na' zra'u le̱' gaca chee̱ benne' ca'
9 Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o o fogo os devorará.
10 Xúgute̱ da belune̱' lu xe̱zr la xu nigá guzria xi'u,
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 lawe' da gulaca lazre̱' xelune̱' da cale̱la chiu' Lue'.
11 Se contra ti intentarem o mal e urdirem intrigas, não conseguirão efetuá-los;
12 lawe' da gulagu' benne' ca'.
12 porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Begá'ana szrénqueze Lue', Xran, lu xel-la' wal-la chiu'.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.