Marcos 12
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs AAI
1 Nadxa guzú lau Jesús dxuchálajle̱ne̱' benne' ca' tu da dxulé'e na. Dxe̱'e̱ le̱':
1 Imaibo Jesu oroubonamaim sabuw i’obaiyih eo, “Orot ana masaw bo ai ro’on tanum fur ear ituwafut, naatu wine bunubunuw ana hub bai, kaifenayan ana bar wowab sawar naatu sabuw afa tubunih hima masaw hikaif, masaw matuwan bainanawanamih in.
2 Ca gula zra chee̱ lina, na' gusel-le̱' tu bi we̱n zrin chee̱' cheajxezri'ibe' lu na' benne' we̱n zrin ca' ca naca lina da dxal-la' xezí' benne' xranbe'.
2 Grape iyamur bairuhin ana veya, ana akir orot iyafar na masaw kaifenayah biyah tit ibo aunowan bairuhin isan.
3 Na' benne' we̱n zrin ca' gule̱l-le̱'-be', ne buluzalje̱'-be', na' belexesel-le̱'-be' dáchezebe'.
3 Baise masaw kaifenayah akir orot hibai hirab uman en hiyafar matabir in.
4 Nadxa xránabe' gusel-le̱' bi we̱n zrin xula, na' bi nigá belú'e̱-be' xiaj, ne gulelé̱'e̱ xíchajbe', ne bulucháchale̱ne̱'-be'.
4 Naatu masaw matuwan ibanak akir orot ta iyafar maiye na. Masaw kaifenayah akir orot hibai ukwarin hitut hi’a’afiy erebiya’ohow matabir.
5 Na' xránabe' na' gusel-le̱' xetube', na' bi nigá belútete̱ benne' ca' le̱be'. Ca gudé na' xránabe' gusel-le̱' bi zandxa bi xula, na' cá'anqueze belú'e̱ bál-labe', ne belútete̱' xebál-labe'.
5 Masaw matuwan akir orot tabo iyafar maiye nan hibai hirab morob, naatu akir wairafih moumurih maiyow biyafarih afa hibow hirouw afa hibow hi’asbunubunuw himorob.
6 ’Xránabe' zua tu zrí'ine̱' bi biu, bi nazrí'ile̱'e̱ne̱', na' naga bzé̱bete̱ gusel-le̱' zrí'ine̱' nigá, dxenné̱' lu xichaj lázrdawe̱': Dxal-la' xelape̱' ba lá'ana zri'ina'.
6 “Orot ta’imonamo ihamiy ma’am i masaw matuwan natun ana yabow akisinamo, uftoro’ot iyafar not eo, ‘Natu boro hinakakafiy.’
7 Benne' we̱n zrin ca' gulenné̱', dxelé̱ ljwezre̱': “Bi nigá gueque chee̱be' xe̱zr la xu nigá. Gútete̱dxu-be' na'a, na' dxi'u xegá'anale̱dxu da nigá.”
7 “Baise masaw kaifenayah orot natun nan hi’itin taiyuwih hio, ‘Masaw matuwan natunaban iti, kwana ta’asabun, saise sawar tanab it ninowat.’
8 Ca'an guca, gule̱l-le̱'-be', ne belútete̱'-be', na' gulebéaje̱' be̱l-la' dxen chee̱be' lu xe̱zr la xu na'.
8 Imih himisir kek hibai hirab morob naatu biyan hibai hisaroun masaw ufunane ra’iy.
9 Nadxa Jesús gunábene̱' benne' xudau' ca':
9 “Masaw matuwan iti tur nanonowar boro mi’itube nasinaf? Orot boro nan masaw kaifenayah nabow narouw hinamorob naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif.
10 Ba blábale da naxúaj na lu xiche chee̱ Dios. Dxenná na:
10 Buk iti na’atube hikikirum kwaiyab kwa’itin,
11 Da nigá be̱n Xránadxu, na' dxexebánedxu chee̱ na.
11 Iti i Regah sinaf matar
12 Nadxa gulaca lazre̱' xele̱l-le̱' Jesús lawe' da zaj nézene̱' bchálaje̱' da dxulé'e nigá chee̱ gulé'ene̱' ca zaj naca le̱'. Quebe bi gulune̱' lawe' da gulezrebe̱' bi xelún benne' xe̱zre ca'. Chee̱ le̱ na' bulusane̱' Jesús, besí'aque̱'.
12 Basit Jew ukwarih hikok Jesu hitab hitarab, anayabin iti oroubon eo’o ana naniyan hibaib i isah eo, baise rou’ay gagamin isan hibir, imih Jesu hihamiy in.
13 Ca gudé na' gulesel-le̱' lau Jesús bal-la benne' xudau' fariseo, ne benne' zaj de̱'e̱ Herodes chee̱ gulebéaje̱' Le̱' dizra' chee̱ xelezéquene̱' xelawe̱' Le̱' zria.
13 Pharisee afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa auman hiyafarih hin Jesu biyan hitit baibatemaim baikubibiruwin isan.
14 Benne' caní belelé̱'e̱ lau Jesús, na' gulé̱'e̱ Le̱':
14 Hina biyan hitit naatu hio, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob o abisa kuo’o i turobe, sabuw abisa tisisinaf isan men kunotanot, naatu sabuw hai not o men kui’itin, baise turobe God ana kok abisa sabuw kubi’obaiyih. Kuo anowar Caesar isan kabay ana bibaiyan boro ata ofafar ana astu’ub ai en?
15 Jesús dxéquebe'ene̱' quegá du lazre̱' dxelenábene̱' Le̱' da nigá, na' guzre̱' le̱':
15 Imih kabay anayai ai en?” Baise Jesu hai baifuwen itin naatu eo, “Aisim ayu kwabikubibiruwu? Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.”
16 Na' bedajlegüé̱'e̱ na, na' ca ble'e Jesús le̱ na, na' gunábene̱' le̱':
16 Kabay hibai hina hitin naatu ibatiyih, “Yait ana yumat naatu wabin?”
17 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca':
17 Imaibo Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, abisa God nowan God kwanitin.”
18 Nadxa belezrín lau Jesús bal-la benne' xudau' saduceo. Benne' caní dxelenné̱' quebe xelexebán benne' gate. Ca'an guca, gulenábene̱' Jesús caní:
18 Imaibo Sadducee morobone misir maiye isan men tibitumatum hina Jesu biyan hitit hibatiy.
19 ―Benne' wese̱de, Moisés bzuaje̱' chee̱dxu da nadxixruj bea nigá: “Che tu benne' biu gatie̱', ne xegá'ana zru'ule̱', na' quebe nu zua bi chee̱ bénnea', na' benne' biche̱' dxal-la' xequé̱'e̱ nu'ula na' gute benne' chee̱' chee̱ sua zri'ine bénnea' gutie̱'.”
19 “Bai’obaiyenayan Moses aki isai ofafar iti kirum, ‘Orot natabin natun en namomorob na’at, kwafur i boro orot ta ni’aawan saise kek hinatufuw tuwah momorob efanin.’
20 Gulezrá' gazre benne' biche̱'. Benne' nedxu bchaga na'abe', na' gútebe' quebe nu zrí'inebe' zua.
20 Imih marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin natun en morob.
21 Na' benne' gudxupe' bequé̱'e̱ nu'ula na', na' cá'anqueze gutie̱' quebe nu zrí'ine̱' zúaqueze. Cá'anqueze guca chee̱ benne' guxunne'.
21 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’aawan, ibo na’atube kek en morob. Ef ta’imon matar orot founamaim,
22 Ca'an guca, benne' gazre caní gulezúale̱ne̱' nu'ula na', na' netue̱' quebe nu zrí'ine̱' guzúa. Naga xeajse̱te̱ na gútete̱ nu'ula'.
22 naatu etei’imak nah seven babin hi’aawan aurih kek en himumurub, uftoro’ot babin morob.
23 Na'a xca', gate na' xelexebán benne' gate, ¿nula benne' biu caní gaque̱' benne' chee̱ nu'ula na', lawe' da gulezúale̱ benne' gazre ca' le̱'?
23 Morobone hina mimisir ana veya babin i boro orot menatan ni’aawan? Anayabin nah seven etei babin ta’imon hi’aawan.”
24 Nadxa Jesús guzre̱' benne' ca':
24 Jesu iyafutih eo, “Kwa i anot hikwaris! Anayabin kwa Buk Atamanin hikikirum men kwaiyab naatu God ana fair auman men kwaso’ob?
25 Gate na' xelexebán benne' gate, québedxa xuluchaga ne̱'e̱, ne québedxa xuluchaga na' bi nu'ula ca'. Xelaque̱' ca zaj naca gubáz chee̱ xabáa.
25 Morobone misir maiye ufunamaim tabin men ema’am, sabuw etei boro mar ana tounamatar na’atube hinama.
26 Na'a, ca naca chee̱ benne' gate che xelexebane̱', ¿quebe ne gulábale ca da naxúaj na lu xiche chee̱ Moisés ca gunná Dios gate na' bchálajle̱ne̱' Moisés tu lu xágadau' da dxala xi'? Gunná Dios caní: “Neda' naca' Dios chee̱ Abraham, ne chee̱ Isaac, ne chee̱ Jacob.”
26 Naatu morobone misir maiye isan Moses ana buk kutor wairaf ea’arah isan nati’imaim kikirum kwaiyab kwa’itin? God iti na’atube eo, ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God naatu Jacob ana God.’
27 Dios naque̱' Dios, quegá chee̱ benne' gate ca'. Naque̱' Dios chee̱ benne' ban ca'. Ca'an naca, álega nanítele le'e.
27 I men murubih hai Godamih, baise yawasih hai God, kwa i anababatun ef kwasa’ir!”
28 Na' zé̱queze tu benne' dxuxuzájle̱'e̱ da nadxixruj bea Dios, na' benne̱' da dxuchalaj Jesús, ne nézene̱' bzri'e̱ dizra' chawe', na' gunábene̱' Le̱':
28 Ofafar bai’ubaiyenayan ta nati’imaim ma tur nonowar Jesu tur gewasin Sadducee biya’afut itin, na Jesu ibatiy. “Ofafar tur etei wanawanahimaim tur menatan i gagamin?”
29 Na' Jesús guzre̱' le̱':
29 Jesu iya’afut eo, “Ofafar tur gagamin i iti, kwananowar Israel sabuw, Regah ata God akisinamo ata Regah.
30 Bzri'i Xranu' Dios du lazru', ne nen dute̱ bénne'du xu'u, ne nen dute̱ xichaj lázrda'u, ne nen dute̱ xel-la wal-la da napu'. Da nigá naca da nadxixruj bea da blaudxa,
30 Regah a God isan iniyabow, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei.
31 na' da nadxixruj bea gudxupe' nácaqueze na ca le̱ na, da dxenná na caní: Bzri'i benne' xula ca nazrí'i cuinu'. Quebe zua xetú da nadxixruj bea da naca blaudxa ca da chupa caní.
31 Naatu ofafar gagamin bairou’abin i iti, ‘taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’ Ofafar iti rou’ab i gagamih ofafar etei hinatabirih.”
32 Nadxa gunná bénnea' dxuxuzájle̱'e̱ da nadxixruj bea Dios, dxe̱'e̱ Jesús:
32 Orot eo, “Abisa kuo i turobe bai’obaiyenayan, Regah akisinamo i God men god afa.
33 na' che zri'idxu Dios du lázredxu, ne nen dute̱ xichaj lázrdaudxu, ne nen dute̱ bénne'du xú'udxu, ne nen dute̱ xel-la wal-la da nápadxu, ne che zri'idxu benne' xula ca nazrí'i cuínadxu, da caní zaj zácadxa na ca xúgute̱ be̱ xixre' ca' dxútedxu-ba' lau Dios, ne ca xúgute̱ da dxuzézxedxu lu cugu chee̱ Dios.
33 Imih dogor tutufin etei, a not tutufin etei naatu a fair tutufin etei a God isan iniyabow naatu taituwa isah inabiyabow o isa kubiyabow na’atube, iti ofafar rou’ab i gagamih men for kwarouw sibor kwa’a’afusar na’atube naatu men sibor afa God isan kwaya’ay na’atube’emih.”
34 Nadxa Jesús, ca benne̱' bchálaje̱' chawe', na' guzre̱' le̱':
34 Jesu orot ana baiya’afot i’itin i so’ob, iti orot i not wairafin, imih eo, “God ana aiwobomaim o men yokaika kuma’am.” Nati ufunamaim men yait ta Jesu isan baibat afa bow na ibaitiyimih.
35 Jesús dxusé̱dene̱' benne' ca' lu xudau', na' gunné̱':
35 Jesu Tafaror Baremaim ma bi’obaibiyih basit ibatiyih, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah Keriso isan i David ana agirane na hirouw teo’o?
36 David ná'queze ca bzéajni'i Be' Lá'azxa le̱', gunné̱':
36 David Anun Kakafiyin biwan ana veya iti na’atube eorereb,
37 Che David ná'queze dxenné̱': “Xrana'”, ¿ájala chee̱ na' naque̱' zrí'ine̱'?
37 David taiyuwin Keriso isan i ana ‘Regah’ rouw eo, naatu mi’itube boro Keriso David ana agirane nan?”
38 Ca dxuse̱de Jesús benne' ca', na' gunné̱':
38 Jesu ma bi’obaibiyih eo, “Mata toniwa’an Ofafar bai’obaiyenayah isah, i hai kok faifuw manimanih hina’osen hinaremor naatu ahar efanamaim sabuw merarayow hinitih,
39 Benne' caní dxeledánene̱' dxelebé'e̱ lataj blau lu xu'u naga dxelezraga benne' dxelúe lá'ane̱' Dios, ne dxeledánene̱' dxelebé'e̱ lataj blau naga dxelawe̱' xrche'.
39 Kou’ay Baremaim urama’ama yayasairen i tebowabow naatu hiyuw ana veya efan gewasih tebowabow.
40 Benne' caní dxelegüe̱' lizre xrlataj nu'ula ca' ba gulate benne' chee̱', na' chee̱ xululé'e cuine̱' ca benne' xrlátaje, dxelune̱' xel-la dxuluwizraj Dios tunna. Le̱' zaj nabágadxe̱' zria.
40 Kwafukwafur baibin tifufuwih hai sawar tebowabow naatu hai itinin baigewasin isan yoyoban manimanih teyoyoyoban, imih hai baimakiy kakafin anababatun boro hinab!”
41 Tu lasa gate na' dxe' Jesús lu xudau' cuita naga dxelegú'e̱ dumí, na' dxenné̱'e̱ ca dxelún benne' ca' dxelegú'e̱ dumí, ne ca dxelún benne' gunní'a ca', dxelegú'e̱ dumí zren.
41 Jesu Tafaror Bar ana kabay teya’ay sisibinamaim mare ma sabuw itih hai siwar hiya’ay. Sabuw totobuyoy wairafih kabay gagaminaka hiya.
42 Ca'an guca, bzrin tu nu'ula xache' ba gute benne' chie̱', na' gulu'e̱ chupa dumí lásedau' da quebe zaj zácate̱ can.
42 Baise kwafur babin yababan wairafin na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan iwan ana fofonin one toea na’atube.
43 Nadxa gunné̱ Jesús benne' ca'an dxusé̱dene̱', na' guzre̱' le̱':
43 Jesu ana bai’ufununayah eaf ayuwih hina hai tur eowen eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin ana siwar tew biwan i gagamin na’in sabuw etei hiya’iy natabirih.
44 Xúgute̱ benne' ca' gulegú'e̱ da québedxa dxelechínne̱'. Nu'ula xache' nigá gulu'e̱ ca naca da nape̱', da nunte̱ gawe̱'.
44 Afa hiya’aya i aurih karam turin hiyai turin hibotan, baise kwafur babin yababan wairafin abisa biyan ma’am etei’imak bai na yai.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.