Hebreus 1

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dios bchálajle̱ne̱' xra xrtáudxu ca' gate nate zane' lasa, ne zane' ca bchálaje̱' lu dxu'a benne' ca' buluchálaje̱' waláz chee̱'.
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Na'a, lu zra caní, Dios ba bchálajle̱ne̱' dxi'u lu dxu'a Zrí'inequeze̱'. Dios be̱ne̱' xe̱zr la xu nigá lu na' Zrí'ine̱' nigá, ne ba be̱ne̱' naca chee̱' xúgute̱ da ca' be̱ne̱'.
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Zri'ine Dios nigá naque̱' Benne' dxulé'ene̱' ca naca xel-la' szren chee̱ Dios, ne naque̱' ca da nácaqueze Dios, na' nuxre̱' xúgute̱ da ca' nune̱', dxuchínene̱' dizra' chee̱' da nápale̱'e̱ na xel-la' waca. Gate ba gudúe̱' dul-la da nabágadxu xeajxedxé'e̱ chalá'a xabe̱la chee̱ lataj blau chee̱ Dios xabáa.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Zri'ine Dios nácadxe̱' blau ca gubáz chee̱ xabáa ca' chee̱ Dios, ca naca La Cristo da bzua Dios, nácadxa na blau ca la gubáz chee̱ xabáa ca'.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Dios cabata' guzre̱' tu gubáz chee̱ xabáa ca guzre̱' Cristo, gunné̱':
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Gate bzue̱' Zrí'ine̱' lu xe̱zr la xu nigá, gunné̱':
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ca naca chee̱ gubáz chee̱ xabáa ca', Dios gunné̱':
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Ca naca chee̱ Zrí'ine̱', gunná Dios:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Nazri'inu' da xlátaje̱, ne dxezra'u da cale̱la.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 Cá'anqueze guzre̱' Le̱':
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 Da caní weledé chee̱ na, san Lue' súate̱quezu'.
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 Na' xutubu' na ca tu ladxe',
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Dios cabata' guzre̱' tu gubáz chee̱ xabáa ca guzre̱' Zrí'ine̱', gunné̱':
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 Xúgute̱ gubáz chee̱ xabáa ca' zaj naque̱' be' ca' dxelún zrin chee̱ Dios, na' dxesel-le̱' gubáz chee̱ xabáa ca' chee̱ xelácale̱ne̱' benne' ca' dxelezi'e̱ xel-la' weselá.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.