1 Tessalonicenses 3

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nadxa gate québedxa guca guchaga launtu' lawe' da quebe bi bénentu' ca dxaca chee̱le, na' gúquentu' xegá'ana chúpantu' lu xe̱zre Atenas,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 na' sél-lantu' bi bíchedxu Timoteo xedajnná'abe' le'e, lawe' da naca le̱be' tu bi we̱n zrin chee̱ Dios, ne ba be̱nbe' zrin tu zren nen netu', bchálajntu' dizra' chawe' chee̱ Cristo, na' wazéquebe' guzé̱ cháchabe' le'e, ne gutípabe' lázrele ca dxeajlí lázrele Cristo,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 chee̱ quebe gate ni'a na'le lawe' da dxedentu' lu da ste̱be caní. Le'e nézquezle dxal-la' tedxu xel-la zi' caní.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Gate ne zúale̱ntu' le'e bzéajni'intu' le'e wadéquezdxu lu da zi' da xa', na' ca'an guca, ca ba nézquezle.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Chee̱ le̱ na', gate québedxa bzúeda' guchaga lawa' lawe' da quebe bi benda' chee̱le, na' gusel-la' nu bedajnaba le'e ájala dxaca chee̱le lu xel-la dxeajlí lazre' chee̱le Cristo, lawe' da bzreba' ga gaze xucuasa da xriwe̱' le'e lu neza chee̱ Dios, na' gaca níteze zrin be̱ntu' ga na'.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Na'a ba belá' Timoteo ga ni zúantu', ze zabe' Tesalónica, ne ze núabe' dizra' chawe' ca naca xel-la dxeajlí lazre', ne xel-la zri'i lazre' chee̱le. Dxe̱be' netu' dxeajsá lázrquezle le'e netu' nen dute̱ xel-la zri'i lazre', ne dxezá lázrele̱'e̱le lé'ele netu', ca netu' dxaca lázrentu' le'entu' le'e.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Chee̱ le̱ na', bi bicha', dxácate̱ dxedentu' lu da ste̱be caní, ne lu da zi' da xa', zúantu' xel-la dxebé lawe' da nézentu' ze̱ cháchale ca dxeajlí lázrele Cristo.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Na'a naca chee̱ntu' ca naca chee̱ tu benne' bezúatee̱' chawe' lawe' da nézentu' ze̱ cháchale lu da naca chee̱ Xránadxu.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 ¿Ájazra guntu' xé̱le̱'e̱ntu' Dios: Xcalenu' ca dxal-la' guntu' waláz chee̱le le'e, ne ca naca xel-la dxebé nápantu' lau Dios ne̱ chee̱le le'e?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Te zra, ne chizrela dxata' xúentu' Dios gunne̱' netu' lataj xedajnná'quezentu' le'e, chee̱ gácadxale li lazre' ca dxeajlí lázrele Cristo.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Dxenábantu' lau Xradxu Dios, ne lau Xránadxu Jesucristo gácale̱ne̱' netu' chee̱ séquentu' xedajnná'antu' le'e.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Dxenábantu' Le̱' chee̱ zrí'idxa ljwézrele tule xetule, ne chee̱ zrí'idxale xúgute̱ bénneache ca nazrí'intu' netu' le'e.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Dxenábantu' Le̱' guzúa chúchue̱' lázrdaule, chee̱ gácale benne' li lazre', ne benne' lá'azxa lau Xradxu Dios lu zra na' gate xelá' Xránadxu Jesús nen xúgute̱ bi chee̱ Le̱'.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.