Apocalipse 18

Tabaa Zapotec NT & Psalms (ZAT_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gudé na' ble'eda' betaj xetú gubáz chee̱ xabáa, nápale̱'e̱ xel-la' dxenná bea, na' bsení' xel-la' szren chee̱' lu xe̱zr la xu.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Na' gunné̱' zizraj: ―Ba guzría xi'. Ba guzría xi' Babilonia, xe̱zre zrentau' na', ne ba bexaca na lataj naga zaj zra' da xriwe̱' ca', ne lataj naga zaj zra' xúgute̱ cue' be' xriwe̱' ca', ne lataj naga zaj zra' be̱ zua xrila, be̱ schanni' ca', ne be̱ sgute ca'.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Xúgute̱ bénneache zaj zre̱'e̱ tu tu cue' xe̱zr la xu zaj naque̱' ca benne' dxelezuzre', lawe' da dxelune̱' da sban da dxaca xe̱zre na', na' benne' wenná bea ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zr la xu belune̱' da sban da dxaca xe̱zre na', na' benne' ca' dxelúti'e gulaque̱' benne' gunní'a ne̱ chee̱ da zante̱ da gulezá lazre' benne' ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zre na'.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Nadxa benda' chi'i xetú benne' da za xabáa, dxenné̱': ―Le dxuaj xe̱zre na', le'e, nácale chia', chee̱ quebe gácale benne' ca' tuze lu dul-la da dxelune̱', ne chee̱ quebe tele lu da ba xa' da xelezaca benne' ca'.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Dul-la chee̱ benne' ca' ba guxán na, na' zaj naca na ca tu da ba bgula, da ba bzrinte̱ na zran xabáa, na' Dios ba xeajsá lazre̱' ca naca da zrinnaj da dxelún benne' ca'.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Dios gunézruje̱' chee̱ benne' ca' cáte̱ze da bulunézruje̱' chee̱ benne' xula, ne xunézruje̱' le̱' chupa cuenla ca da zrinnaj da belune̱'. Ba nucueze̱' da xelezaque̱' da nácale̱'e̱dxa zi' ca da bulusaque̱' benne' xula.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Gudée̱' benne' ca' lu da ba xa', ne gudée̱' le̱' xel-la' zi' cáte̱ze na' belune̱'. Buluzúa cuine̱' lu xel-la' szren, ne gulezúe̱' lu xel-la' dxelexezaca ba lazre' chee̱', lawe' da dxelenné̱' lu lázrdawe̱': Dxé'entu' nigá dxenná béantu'. Quebe nácantu' we̱ze̱be, ne quebe bi sácantu'.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Chee̱ le̱ na', tuze zra xelezrín da ba xa' ca' da xelezaque̱', xel-la' gute, ne xel-la' zi', ne xel-la' dxedún, na' xelezxe̱' lu xi', lawe' da napa Xránadxu Dios dute̱ xel-la' dxenná bea, na' naque̱' Bénnea' guchugue̱' chee̱ benne' ca' xelezaque̱' caní.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Benne' wenná bea ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zr la xu, ne belúnle̱ne̱' benne' ca' da sban ne da belexezaca ba lazre̱', xelebezre xache̱' gate xelelé'ene̱' ca naca zren chee̱ xe̱zre na', da dxezxe na.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Welezé̱' zítu'la lawe' da xelezrebe̱' xelezaque̱' ca da dxelezaca benne' ca', na' xelenné̱': ―Baxache' nácale le'e, benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre zrentau', Babilonia, lawe' da chadite̱ bla' da ba xa' da dxezácale.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Cá'anqueze benne' ca' dxelúti'e, benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zr la xu, welebezre̱', ne welebezre xáchequeze̱' ca naca da dxaca chee̱ xe̱zre na', lawe' da québedxa nu chilá' benne' si'e̱ da dxeluti'e̱,
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 — ausente —
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 — ausente —
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Benne' caní xelé̱'e̱ benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre na': ―Na'a québedxa gápale da zixre ca' da zácale̱'e̱ na da bdánnele̱'e̱le, ne ba bnítele tu chí'izqueze xúgute̱ xel-la' gunní'a chee̱le, ne da xrtante̱ chee̱le.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Benne' ca' belúti'e̱ da ca' xelezé̱' zítu'la lawe' da dxelezrebe̱' xelezaque̱' ca da dxelezaca benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zre na', na' xelebezre̱', ne xelebezre xáchequeze̱',
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 na' xelenné̱': ―Baxache' zaj naca benne' ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zre zrentau' na'. Gulaque̱' ca tu nu'ula nacue̱' ladxe' zácale̱'e̱ da bzawe, ne da xrna, ne nazí'e̱ lechítaje̱ da naca na oro, ne xiaj xrtante̱, ne bga ca'.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Chadite̱ benite xel-la' gunní'a na', ne guxezxe na. Xúgute̱ benne' xrane da ca' dxeledán lawe' nísadau', ne benne' zaj zre̱'e̱ lu'ule na, ne benne' dxulusé̱'e̱ da ca' dxeledán lawe' nísadau', ne benne' dxelune̱' zrin lu nísadau' belezé̱' zítu'la,
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 na' gate belelé'ene̱' zren chee̱ xe̱zre na' dxezxe na, na' gulenné̱' zizraj: ―¿Bízraqueze xetú xe̱zre naca na da zren ca xe̱zre zrentau' nigá?
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Dute̱ xel-la' dxelexewí'ine lazre' xuluzré̱'e̱ xu xíchaje̱' ca', ne xelebezre̱', ne xelebezre xáchequeze̱', xelenné̱': ―Baxache' zaj naca benne' ca' zaj zre̱'e̱ xe̱zre zrentau' na'. Nen xel-la' gunní'a chee̱ benne' ca' gulenni'a xúgute̱ benne' ca' zaj nape̱' da ca' dxeledán lawe' nísadau'. Chadite̱ guzría xi' xe̱zre zrentau' na'.
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Ca guca chee̱ xe̱zre na', le be, le'e zrale xabáa, ne le'e, gubáz chee̱ Cristo, ne le'e bchálajle waláz chee̱ Dios, ne xúgute̱le le'e nácale bi chee̱ Dios, lawe' da gate bzria xi' Dios xe̱zre na', bebéaj lazre̱' da naca chee̱le le'e.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Nadxa tu gubáz chee̱ xabáa, gubáz nápale̱'e̱ xel-la' dxenná bea guchise̱' tu xiaj zren da naca na ca xiaj xiche, na' bzale̱' na lu nísadau', gunné̱': ―Cá'ante cuía xi' Babilonia, xe̱zre zrentau' na', na' québedxa nu lé'equezdxa le̱ na,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 ne québedxa nu xen la neza chee̱ xe̱zre na' da ca' dxulugul-la bénneache, da can zríadi'i na du, ne bchiuj, ne luzu da dxulucuezre̱', ne québedxa nu chilá' gun zrin lu xe̱zre na', ne québedxa xen schaga da dxun da dxutu na.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Québedxa gusení' netú xi' lu xe̱zre na', ne québedxa xen laní chee̱ wechaga na' ga na', lácala benne' ca' belúti'e̱ lu xe̱zre na' gulenná be'e̱ lawe' xúgute̱ benne' zaj zre̱'e̱ xe̱zr la xu, ne gulezí xe̱'e̱ xúgute̱ cue' xe̱zr la xu nen xel-la' wazrá' chee̱'.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Caní guca lawe' da lu xe̱zre na' gulalaj dxen chee̱ benne' ca' gulenné̱' waláz chee̱ Dios, ne dxen chee̱ benne' ca' zaj naque̱' bi chee̱ Dios, ne dxen chee̱ benne' ca' belute bénneache le̱' du ca naca xe̱zr la xu.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.