Apocalipse 8

Xtiidx Dios (ZASNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Chi biquied bén na̱j ziꞌc xi xiil Dios se ni goc gajdx guin, bayajcdxe xanyabaa cost garol hor.
1 Quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por volta de meia hora.
2 Dxel baguian gajdx ree anjl zaꞌ reeman delant loj Dios, cwaꞌ reeman gajdx trompejt.
2 Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
3 Dxel biꞌt stijb anjl con tijb chaabacwi ni or, guzuliman delant lo altar guin abiꞌ yuꞌ bén badëëd zien yaal din cuꞌman goxyaal guin loj altar or ni zaꞌ delant loj yagxhil zagdxe ni na̱j ziꞌc xyagxhil tijb rey, din tijbzi chëꞌpnë goxyaal guin xtiidx gra ree xbejn Dios, diidx ni rniee reeman chi rbejdx rniab reeman laaman.
3 Outro anjo, que trazia um incensário de ouro, aproximou-se e se colocou de pé junto ao altar. A ele foi dado muito incenso para oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Dxel diizd ladxaa anjl guin brii goxyaal guin con ree xtiidx ree xbejn Dios, diidx ni rniee reeman chi cabejdx canab reeman laaman, abiꞌ wëꞌp reen niz loj Dios.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos.
5 Dxel bacha anjl guin chaabacwi guin guij ni yuꞌ loj altar guin abiꞌ bazurlojman laan loj guidxliuj. Abiꞌ dád rejs guridxaꞌ guziaaw, gojc naquieꞌ, wëꞌp nijs, abiꞌ biꞌt xudoxh.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o com fogo do altar e lançou-o sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e um terremoto.
6 Dxel guigajdx ree anjl ni caꞌ ree trompejt guin, guzujchaaw reeman par gucwejdx reeman laan.
6 Então os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Chi bacwejdx anjl yaloj guin trompejt ni caꞌman, biajb guiajyabaa loj guidxliuj noꞌchan bajl në rejn. Dxel cost gurol guidxliuj weꞌc con ree yag në ree guiꞌxh nagaꞌ yuꞌ lojn.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
8 Chi bacwejdx anjl barojp guin trompejt ni caꞌman, dxel ziꞌc na̱j guiaꞌroꞌ ni cacaguij na̱j ni biajb loj nijsdoo, abiꞌ cost garol nijsdoo bayajcan rejn loj hor guin.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
9 Abiꞌ cost garol ree be ni naban loj nijsdoo güjt reeb abiꞌ cost garol ree barcw ni yuꞌ loj nijsdoo gunidloj.
9 morreu um terço das criaturas vivas do mar e foi destruído um terço das embarcações.
10 Chi bacwejdx anjl bayon guin trompejt ni caꞌman, dxel biajb bajl xanyabaa ni naroob ni cacaguij ziꞌc chi rtiaguij guied, loj cost garol guiiw ni yuꞌ në cost garol ree lod rajch nijs biajban.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como tocha, sobre um terço dos rios e das fontes de águas;
11 Bajl xanyabaa ni biajb lan Ajenjo, abiꞌ cost garol nijs guin ree gojc nala abiꞌ dád zien ree bejn güjt guial bayajc ree nijs guin nala.
11 o nome da estrela é Absinto. Tornou-se amargo um terço das águas, e muitos morreram pela ação das águas que se tornaram amargas.
12 Chi bacwejdx anjl badajp guin trompejt ni caꞌman, abiꞌ cost garol gubijdx bicajy, cost garol bëëw në cost garol ree bajl xanyabaa bicajy. Abiꞌ guial bicajy reen, dxel cost garol dxej në guiaal ad basnit.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, um terço da lua e um terço das estrelas, de forma que um terço deles escureceu. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Laꞌtgaj cuguian ni guin ree, biguiejnan ziꞌc chi rzuj tijb bisia xanyabaa. Dxel biguiejnan chaꞌ tijb anjl rbixdiajman rëbaman:
13 Enquanto eu olhava, ouvi uma águia que voava pelo meio do céu e dizia em alta voz: "Ai, ai, ai dos que habitam na terra, por causa do toque das trombetas que está prestes a ser dado pelos três outros anjos! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.