Salmos 79
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ
1 Dios, nacuáʼ bönachi izáʼa lu xiyúgaca bönachi quiuʼ.
1 Salmo de Asafe. Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões.
2 Buluʼcáʼanëʼ bönachi quiuʼ nátigaca luyú para ilágubaʼ bíchulab léguequi,
2 Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Buluʼlaljëʼ xichö́ngaca bönachi quiuʼ ca nisa idútë lu yödzö Jerusalén,
3 Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse.
4 Bönachi yuguʼ dzaga luyú queë́tuʼ tuʼtitaj netuʼ.
4 Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam.
5 ¿Naruʼ tsaz ilenuʼ netuʼ, Xan?
5 Por quanto tempo, SENHOR? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo?
6 Gulégaca bönachi yuguʼ yödzö ziʼtuʼ bitiʼ tun Liʼ bal,
6 Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome.
7 Bë́tigaca bönachi quiuʼ nácagaca zxíʼini xiʼsóëʼ Jacob,
7 Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação.
8 Bitiʼ gunuʼ netuʼ xiguiaʼ tuʼ nözi dul-laʼ gulunëʼ xuz xtóʼotuʼ.
8 Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo.
9 Gúcalen netuʼ, Dios, Nu rusölá netuʼ, para guntuʼ bal Loʼ.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome.
10 ¿Bizx que taʼnabi bönachi yuguʼ yödzö izáʼa netuʼ,
10 Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado.
11 Buzë́ naguʼ ca taʼnnë́ ládxiʼgaca nupa nadzúngaca.
11 Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer;
12 en bubíʼi quégaca bönachi yuguʼ dzaga yödzö queë́tuʼ
12 e retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, ó Senhor.
13 Netuʼ, bönachi quiuʼ, encaʼ böʼcuʼ zxilaʼ ruyú cazuʼ Liʼ,
13 Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.