Salmos 45

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Rizáʼ ládxaʼa tu le naca dxiʼa.
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Nácatëruʼ Liʼ lachi ca yúguʼtë bönachi.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Begaʼ lëʼu guíë tuchiʼ quiuʼ, bönniʼ nayë́pisëʼ,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Lu yöl-laʼ unná bëʼ quiuʼ idéliʼnuʼ lu gudil-la,
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Natúchiʼgacadaʼ yaga lahui tuchiʼ quiuʼ.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 ¡Chadía chacanna naguixjuʼ ga röʼu rinná bëʼu, Dios!
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de eqüidade.
7 Nadxíʼinuʼ le naca tsahuiʼ, en bitiʼ riléʼenuʼ dxiʼa le bitiʼ nácatë.
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
8 Riláʼ zxixi lariʼ nacuʼ len ziʼ mirra, en ziʼ áloe, en ziʼ casia.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Yuguʼ nigula zxíʼinigaquiëʼ bönniʼ taʼnná bëʼë
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Bëʼ ladxiʼ nedaʼ, nigúladoʼ.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 Níʼirö së ládxëʼë bönniʼ rinná bëʼë yöl-laʼ lachi quiuʼ.
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 Níʼirö bönachi yödzö Tiro ilaʼdxín loʼ nuáʼgaca le nazácaʼdaʼ le ilunna quiuʼ.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Yuguʼ biʼi nigula queëʼ bönniʼ rinná bëʼë zóagacabiʼ lidxëʼ, en nácatërögacabiʼ lachi.
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.
14 Ilaʼchë́ʼë-biʼ lahuëʼ bönniʼ rinná bëʼë, nácubiʼ lariʼ nazácaʼdaʼ.
14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Lu yöl-laʼ rudzeja, en lu yöl-laʼ ruzíʼ xibé quégacabiʼ ilaʼdxinbiʼ,
15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.
16 Ilaʼcuáʼabiʼ biʼi bönniʼ quiuʼ uláz quégaquiëʼ xuz xtoʼo.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 Gunuʼ ga tsöjnégacaticaʼsö bönachi ca nacuʼ Liʼ.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.