Salmos 28

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Rulidzaʼ Liʼ, Xan.
1 A ti clamo, ó Senhor ; rocha minha, não sejas surdo para comigo; para que não suceda, se te calares acerca de mim, seja eu semelhante aos que descem à cova.
2 Ruzë́ naguʼ le rulidzaʼ Liʼ cateʼ rinábidaʼ Liʼ gácalenuʼ nedaʼ,
2 Ouve-me as vozes súplices, quando a ti clamar por socorro, quando erguer as mãos para o teu santuário.
3 Bitiʼ ichëʼu nedaʼ tsözxö́n len nupa tuáʼ döʼ,
3 Não me arrastes com os ímpios, com os que praticam a iniquidade; os quais falam de paz ao seu próximo, porém no coração têm perversidade.
4 Bubíʼi quéguequi tsca naca le tun, en tsca naca döʼ ruíʼigaca.
4 Paga-lhes segundo as suas obras, segundo a malícia dos seus atos; dá-lhes conforme a obra de suas mãos, retribui-lhes o que merecem.
5 Caní gaca quéguequi tuʼ cabí tun bal le nunëʼ Xanruʼ,
5 E, visto que não atentam para os feitos do Senhor , nem para o que as suas mãos fazem, ele os derribará e não os reedificará.
6 ¡Yöl-laʼ ba Xanruʼ,
6 Bendito seja o Senhor , porque me ouviu as vozes súplices!
7 Xanruʼ caz náquiëʼ yöl-laʼ huáca quiaʼ, en le run chiʼi nedaʼ.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, nele fui socorrido; por isso, o meu coração exulta, e com o meu cântico o louvarei.
8 Naca cazëʼ Xanruʼ yöl-laʼ huáca quéguequi bönachi queëʼ,
8 O Senhor é a força do seu povo, o refúgio salvador do seu ungido.
9 Busölá bönachi quiuʼ, Dios, en ben ga gaca dxiʼa quéguequi nupa néquiguequi quiuʼ.
9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-o e exalta-o para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.