Salmos 137

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Raʼ yegu nacuáʼ lu yu Babilonia gurö́ʼötuʼ,
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Lu yaga rö́ʼgaca yuguʼ raʼ yegu niʼ
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Caní bentuʼ tuʼ gulaʼnabi yudxi nupa gulachë́ʼ netuʼ nadzuntuʼ niʼ gúl-latuʼ.
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 ¿Nacxi caz gaca gúl-latuʼ le rul-la queëʼ Xanruʼ
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 Channö gal-la ládxaʼa yödzö Jerusalén,
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 Rinábidaʼ-nëʼ gunëʼ ga taʼ lúdxaʼa chichjaʼ
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Yöjné le gulunëʼ zxíʼini xiʼsóëʼ Edom, Xan,
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 Libíʼiliʼ, bönachi Babilonia, libíʼiliʼ rusunítiliʼ,
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 Bicaʼ ba nu quelaʼ yuguʼ bíʼidoʼ queë́liʼ
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.