Salmos 126

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Cateʼ Xanruʼ Dios buchë́ʼë bönachi yödzö Sión
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Níʼirö idú ládxiʼruʼ buzxídxiruʼ,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Xanruʼ Dios benëʼ le nácagaca zxön, gúcalenëʼ rëʼu,
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Buchë́ʼ netuʼ, irúajtuʼ ga ni nadzuntuʼ, Xan,
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 Lu yöl-laʼ rudzeja ilaʼbö́dxiʼa cateʼ ilaʼlapa
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 Nu bönniʼ lu yöl-laʼ ribödxi rizë́ʼë, nuʼë bínnedoʼ röjözëʼ,
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.