Salmos 10
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARC
1 ¿Bizx que zuʼ ziʼtuʼ, Xan?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Lu yöl-laʼ run ba rahui quégaca nupa tuáʼ döʼ
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Run ba zxön cuinëʼ bönniʼ ruʼë döʼ ca naca le xihuiʼ rizë́ ládxëʼë.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Lu yöl-laʼ run ba zxön cuinëʼ bönniʼ huíaʼ döʼ bitiʼ ruíʼi ládxëʼë Dios.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Ruziʼë xibé yúguʼtë le runëʼ.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Rëʼ laʼ cuinsëʼ: “Gatga ichíxidaʼ.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Didzaʼ ruʼë nácagaca le rudxía döʼ, encaʼ le rizíʼ yëʼ, en le rudidzaʼ yudxi yuguʼ luzë́ʼë.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Rucachiʼ cuinëʼ yuguʼ lu yödzö.
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Ribözëʼ ga naʼ nucachiʼ cuinëʼ ca runbaʼ bëdxi guixiʼ.
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 Riguinëʼ luyú nu naʼ nazönëʼ.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Rëʼ laʼ cuinsëʼ: “Nal-la ládxëʼë Dios.
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 ¡Guyasa, Xan!
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 ¿Bizx que bönniʼ naʼ ruʼë döʼ nuzóëʼ Dios tsöláʼalö?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Liʼ biléʼe quézinuʼ lë ni, Xan.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Bugúa yöl-laʼ unná bëʼ quégaca nupa tuáʼ döʼ, en nácagaca xihuiʼ.
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Inná bë́ʼticaʼsëʼ Xanruʼ Dios.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Ruzë́ naguʼ, Xan, le taʼnábini Liʼ nupa nácagaca doʼ ladxiʼ.
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Ruchiʼa rusörö́uʼ quégaca nupa nácagaca uzëbi,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.