1 Pedro 4

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Que lë ni naʼ, ca naʼ gudíʼi guzxáquëʼë Cristo lu le naca cazëʼ, lëscaʼ libíʼiliʼ ral-laʼ soa cö́zaliʼ quíʼi sácaʼliʼ. Nu naʼ riguíʼi rizácaʼa tuʼ daʼ le naca tsahuiʼ chibucáʼana dul-laʼ.
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 Naʼa isí lo, ral-laʼ gúnticaʼsiliʼ ca rë́ʼënëʼ Dios, en calëga ca rizësö ládxiʼliʼ lu yöl-laʼ bönachi queë́liʼ.
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 Tscaʼtiʼ gaz le chibenliʼ chibenliʼ. Bítiʼrö gunliʼ ca naʼ tun nupa bitiʼ núnbëʼgaca Dios. Dza niʼte benliʼ yuguʼ le cabí ral-laʼ gunliʼ. Guzë́ ládxiʼliʼ le ruáʼ döʼ. Guzúdxiliʼ. Gudödi bëʼ güíʼi gudáguliʼ, en guyéaj ládxiʼliʼ budóʼ guiö́j budóʼ yaga, le rigútinëʼ Dios.
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 Naʼa, tuʼbáninëʼ bönniʼ tunëʼ caní tuʼ cabirö runliʼ tsözxö́n légaquiëʼ cateʼ tunëʼ le ruáʼ döʼ caní, en que lë ni naʼ tuʼtsaga yúdxinëʼ libíʼiliʼ.
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 Légaquiëʼ run bayudxi uluʼluíʼi cuíngaquiëʼ lahuëʼ Dios, ateʼ Lëʼ chizóa uchiʼa usörö́ëʼ nupa nabángaca, en nupa chinátigaca.
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 Que lë ni naʼ guca libán que didzaʼ dxiʼa lógaca nupa chinátigaca, nupa naʼ Dios buchiʼa busörö́ëʼ léguequi cateʼ niʼ gulaʼcuáʼ yödzölió ni, ca naʼ ruchiʼa rusörö́ëʼ yúguʼtë bönachi. Guca libán lóguequi para ilaʼcuáʼ lu yöl-laʼ naʼbán lu böʼ nácagaca caz, ca naʼ zoa cazëʼ Dios lu yöl-laʼ naʼbán.
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 Chizóa idxín dza údxi que yúguʼtë le dë. Que lë ni naʼ, guliʼgaca baʼa ladxiʼ, en buliʼsubán ládxiʼliʼ para gaca ulídzaliʼ-nëʼ Dios.
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 Tuʼ runtë bayudxi, guliʼdxíʼi luzáʼaliʼ tuliʼ iaʼtuliʼ, ateʼ channö dzágaliʼ lu yöl-laʼ nadxíʼi, gácaliʼ sinaʼ uniti loliʼ yuguʼ luzáʼaliʼ tuaʼ döʼ queë́liʼ.
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 Guliʼgüíʼ lataj ilaʼcuáʼ böchiʼ luzáʼaliʼ lídxiliʼ, en bitiʼ innëliʼ quégaquiëʼ.
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 Ral-laʼ ugunliʼ dxíʼadoʼ dxin yuguʼ le buzáʼ ládxëʼë Dios queë́liʼ, en gácalenliʼ luzáʼaliʼ tuliʼ iaʼtuliʼ.
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 Nu bönniʼ runëʼ ba nalí, ral-laʼ gunëʼ ba nalí que xtídzëʼë Dios, ateʼ nu bönniʼ runëʼ xichinëʼ Cristo, ral-laʼ ugunëʼ dxin yöl-laʼ huáca naʼ runnëʼ Dios queëʼ, ateʼ niʼa que yúguʼtë le runliʼ, gaca yöl-laʼ ba queëʼ Dios niʼa que le nunëʼ Jesucristo. ¡Gácaticaʼsö queëʼ Dios yöl-laʼ ba, en yöl-laʼ unná bëʼ! ¡Caʼ gaca!
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 Böchiʼ luzáʼadoʼ, bitiʼ ubániliʼ tuʼ nözi le taʼzíʼ bëʼdaʼ libíʼiliʼ. Bitiʼ naca tu le cabí núnbëʼgaca bönachi.
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 Guliʼdzéjadeʼe tuʼ dë lataj queë́liʼ gunliʼ-nëʼ tsözxö́n Cristo lu le riguíʼi rizáquëʼë Lëʼ niʼa que bönachi queëʼ para gaca udzéjaliʼ caʼ dza naʼ huödëʼ Cristo, cateʼ iléʼeliʼ yöl-laʼ zxön queëʼ.
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 Channö tuʼdzaga yudxi bönachi libíʼiliʼ tuʼ dáʼaliʼ Cristo, bicaʼ ba libíʼiliʼ, tuʼ naca bëʼ zóalenëʼ Dios Böʼ Láʼayi libíʼiliʼ, Nu naʼ zaʼ yehuaʼ yubá. Bönachi yödzölió ni tuʼdzaga yudxi Lëʼ, pero libíʼiliʼ runliʼ-nëʼ bal.
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 Channö riguíʼi rizáquëʼë nu bönniʼ dzáguiëʼ libíʼiliʼ, ral-laʼ gaca caní tuʼ dëʼë Cristo, en calëga tuʼ rútiëʼ bönachi, o ribanëʼ, o ruʼë döʼ, o tuʼ yöjgútsëʼë ga yúbölö.
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 Naʼa, channö núlöliʼ riguíʼi rizácaʼliʼ tuʼ dáʼaliʼ Cristo, bitiʼ ral-laʼ utuíʼiliʼ, pero guliʼcuʼë Dios yöl-laʼ ba tuʼ nazíʼ laliʼ bönachi queëʼ Cristo.
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 Chibidxín dza isí lahuëʼ Dios uchiʼa usörö́ëʼ bönachi rö queëʼ. Channö zíʼalö uchiʼa usörö́ëʼ rëʼu, ¿nácxitërö gaca quégaca nupa bitiʼ túngaca ca rnna didzaʼ dxiʼa queëʼ Dios?
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 Channö naca böniga uluʼlágaca nupa tun le naca dxiʼa, ¿nácxitërö gaca quégaca nupa taʼdáʼbagaʼ Dios, en tun dul-laʼ?
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 Caní naca, yuguʼ bönniʼ ni taʼguíʼi taʼzaquëʼë tuʼ rë́ʼënëʼ Dios gaca caní, ral-laʼ ilúnticaʼsëʼ le naca tsahuiʼ, en uluʼdödëʼ böʼ nácagaca cazëʼ lu nëʼë Dios, tuʼ ben cazëʼ Lëʼ légaquiëʼ, en runëʼ ca rnna xtídzëʼë.
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.