Tito 2
zapNT (ZAPNT) vs ACF
1 Per laa de Tito, guneluu zegnak nakendxee xdiiz Dëdyuzh.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Guneluu yra zhangol xnëz ybán zhaa, rap zhaa degne tebli ylaa lo zhaa chen gaknzebnëz mén lo zhaa, rap zhaa degne xnëz tsuu xgyeryen zhaa, rap zhaa degne ylaleedx zhaa Jesucrist zegne ryal ylaleedx zhaa Ne, rap zhaa degne gyanelsaa zhaa, rap zhaa degne gun zhaa wantar lo yra ne saktee zhaa.
2 Os velhos, que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor, e na paciência;
3 No zenga ke guneluu yra wnagol ne rap men degne xnëz gak men ne nak men xpén Jesucrist, ytsoowdet men dizgyizh, ni gakdet men menguu; rap men degne yneluu men ne wen
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem;
4 chen zenga yneluu men yra wnamenyu gyaan xemgyeey wnamenyu no gyaan men zhiin men,
4 Para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 no ne xnëz tsuu xgyeryen men, xnëz gak men, xnëz gapkwent men ruxyuu men, wen gak men lo mén, gon men xdiiz xemgyeey men, chen rut yniidet diznyaan por xdiiz Dëdyuzh.
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 No zenga ke guneluu yra zhanmenyu ne xnëz tsuu xgyeryen zhaa.
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 Laa de gulaa ne wen chen kwii zhaa no zhaa ylaa we. Chene rneluu de xdiiz Dëdyuzh lo zhaa, xnëz guneluu we, ydebgyiky ydeblextootee de guneluu we,
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 xnëz gunii, chen ni te mén yniidet dizmal por laa de no chen zenga ytuunen yra mén ne rlaa lo be, porke bet dizmal tsëldet ne ynii men por laa be.
8 Linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 Guneluu yra men ne rkaa dxinaa ne gon men yrandxee xdiiz xpatron men, ynesak men lextoo xpatron men, ykebruudet men lo xpatron men.
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seus senhores, e em tudo agradem, não contradizendo,
10 Kwandet men ne nak xen xpatron men, sinke xnëz gak men lo yrandxee ne rlaa men, chen yrandxee ne rlaa men konyoo men ne kesentyent nzoon nak yra xdiiz Dëdyuzh ne wselaa be lo dol.
10 Não defraudando, antes mostrando toda a boa lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Porke wbonyoo Dëdyuzh xgyelwen Ne, wlaa Ne ne yláá yrandxee mén lo dol.
11 Porque a graça salvadora de Deus se há manifestado a todos os homens,
12 Laa gyelwen guin nak ne rlaa ne ryenen be ne rap be degne ysalzaan be ne mal no ysalzaan be ne rdeb lextoo be yra ne nuu gyëzlyuree, xnëz tsuu xgyeryen be, xnëz gak be, tsanal be xnëz Dëdyuzh ydeblo ne ybánre be nee gyëzlyuree,
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
13 myentras ne kambë́z be ne ydxiin dxe ne gak ne nzoon ne che re Ne: ne chiid XDëdyuzhnzoon be ne nak Jesucrist ne wselaa be lo dol.
13 Aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo;
14 Laa Ne nak ne wdee si wet por laa be yra be, wselaa Ne be lo yrandxee xdol be; zenga wlandaa Ne be, wlaa Ne be xpénpee Ne, chen yzaandxee dxe ye be pezee ylaa be ne wen.
14 O qual se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 Laa yra neree nak ne rap de degne yzëët de lo mén. Guguu lextoo men no gugakndux lo men kon poder ne rap de. Ydeedet de si ne gaknzebnëzdet mén lo de.
15 Fala disto, e exorta e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.