3 João 1

zapNT (ZAPNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Noo nak men ne rnebééy lo mén ne rlaleedx Jesucrist. Rkaa noo gyiichree yxaal noo we lo de Gayo; ydebgyiky ydeblextootee noo ryaan noo de.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 Zhanbech, rnab noo lo Dëdyuzh ne yrandxee ne rlaa de, wen ylaa do zegwa zegne wen zanal de xnëz Ne no rnab ke noo lo Ne ne yzhuundet de.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Kesentyent wzhiilen noo chene wdxiid tebëd xkompanyer be ne wzëët men ne nli zanal de xnëz Dëdyuzh.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Betre rnexiilenyaanden noo zegne wzhiilen noo chene won noo ne zanal de xnëz Dëdyuzh zegne wneluu noo de.
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Zhanbech, kesentyent wen ne run de xyudar men ne rlaleedx Jesucrist, mase ni rnebeeydet de men.
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Porke nes lo yra xkompanyer be ne rdop nee, wzëët men pezee ryaan de men. Gugunchee xyudar men gudee ne ykyiinen men zegne rtseleedx Dëdyuzh, chen ydxiin men ledne za men.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Porke laa men wruu zazëët xdiiz Jesucrist no nadet men ne gun mén ne rlaleedxdet Jesucrist xyudar men.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 Por neguin laa be rap degne gun xyudar men, chen zenga gun be yudar gakzëët diznli.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Che wkaa noo te gyiich wxaal noo lo yra men ne rlaleedx Jesucrist, per rukasdet Diótrefes logne rkyeen noo yra noo xkompanyer noo, porke rtseleedx Diótrefes ne laa Diótrefes ynebééy lo men yra men.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 Por neguin belne chiid noo wa, gakndux noo lo Diótrefes por ne ka Diótrefes rkade Diótrefes no por ne rnii Diótrefes dizmal por noo, no rzakdet lextoo Diótrefes ne kalaa Diótrefes noze neguin, sinke rlaandet Diótrefes kwii Diótrefes xkompanyer be ne rlenza wa. Men ne rlaan ne ydee ruxyuu kwë́z men, rdeedet Diótrefes si ylaa meno no rdeedetre Diótrefes si ne tsa men guin ledne rdop men yra men.
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Ryaan noo de, ylaadet de ne mal ne rlaa ste mén, sinke ne wen gulaa, porke mén ne rlaa ne wen, xpén Dëdyuzh nak men; le mén ne rlaa ne mal, nakdet men xpén Dëdyuzh.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Le Demetrio, yrandxee mén rnii dizwen por Demetrio, no laake diznli ne rzëët Demetrio rbonyoo ne wen Demetrio, no ke noo yra noo rnii dizwen por Demetrio, no nan de ne nli ne rzëët noo.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Ndalre ne rlaan noo yzëët noo lo de, per rlaandet noo yzëët noo we kon lo gyiich.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Negan pe gundet noo gan chiidgue noo wii lo de, lex gu be diiz laa zhal be.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Naleg Dëdyuzh ndxi ybán de. Yra xmig be ne nuu nee rxaal diztyuzh lo de, no gudeechee diztyuzh lo yra xmig be ne nuu wa.
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.