2 Tessalonicenses 2

zapNT (ZAPNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Le zegnak ne chiid Jesucrist no ne ytsëlolsaa be Ne, rnab noo lo de yra de
1 Irmãos, no que diz respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, pedimos
2 ne ydeedet de si ykade mén de noze mbëë ne yna men lo de le dxe ne chiid Jesucrist che wdxiin, ydxedet de mase yna men te espíritu re we lo men o ne yna men ne noo yra noo wxaal te gyiich lo men, lo gyiich guin re zenga.
2 que vocês não se deixem demover facilmente de seu modo de pensar, nem fiquem perturbados, quer por espírito, quer por palavra, quer por carta, como se procedesse de nós, dando a entender que o Dia do Senhor já chegou.
3 Rut ydeedet de si ykade de. Porke antes ne ydxiin dxe guin, ndalyaa mén ysalzaan xdiiz Dëdyuzh no zuu te mén ne tsuu konter por Jesucrist, mén guin cheguel sluzh men.
3 Ninguém, de modo nenhum, os engane, porque isto não acontecerá sem que primeiro venha a apostasia e seja revelado o homem da iniquidade, o filho da perdição,
4 Tsuu mén guin konter por yrandxee ne rnii mén xdëdyuzh mén. Ylaan men nonchee laa men nak ne gaknon, no tsuu men konter por Dëdyuzhmbán, axtegue tsa men sob men lenxeydoo Ne gue men laa men nak Dëdyuzh.
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de culto, a ponto de assentar-se no santuário de Deus, apresentando-se como se fosse o próprio Deus.
5 ¿Pe zaleedxdet de ne che na noo neree lo de yra de chene wkaa noo lo de?
5 Vocês não lembram que eu costumava lhes dizer estas coisas, quando ainda estava com vocês?
6 Orrenaa che nan de gan txuzh nak ne rsoow chen chiidetgue men guin antes ne ydxiin dxe ne chiid men.
6 E, agora, vocês sabem o que o detém, para que ele seja revelado a seu tempo.
7 Porke che nuu yra ne mal guin ne gako, nonchee rak falt ybetxee men ne zunsoow.
7 Porque o mistério da iniquidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém.
8 Lex chiid menmal guin, no nozguestee mee ne yleb Jesucrist yket Ne mén guin no kon xebtsa Ne ne zëëd Ne yluzh Ne men.
8 Então será revelado o iníquo, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro de sua boca e destruirá pela manifestação de sua vinda.
9 Laa Bzelo ylaa ne chiid menmal guin no chene chiid men kesentyent gap men poder, ylaa men ne yzee sak mén, ylaa men gyelmilaguer chen ykade men mén,
9 Ora, o aparecimento do iníquo é segundo a ação de Satanás, com todo poder, sinais e prodígios da mentira,
10 noze yralondxee ne mal ylaa men chen ykade men yra mén ne cheguel sluzh por ne wlaandet men ne nli chen nláá men lo dol.
10 e com todo engano de injustiça aos que estão perecendo, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
11 Por neguin ydee Dëdyuzh si ykade ne mal yra mén guin chen ylaleedx men menmal guin,
11 É por este motivo que Deus lhes envia a operação do erro, para darem crédito à mentira,
12 chen sakzi men yrandxee men por ne wlaleedxdet men ne nli, sinke lel mazre wtseleedx men wlaa men ne mal.
12 a fim de serem condenados todos os que não creram na verdade, mas tiveram prazer na injustiça.
13 Yra de ne ryaan Jesucrist de, yna noo lo de ne ledne za ledne zutee noo rap noo degne rdee noo dexkyizhtee lo Dëdyuzh por laa de, porke axtegue chekwlo wye Dëdyuzh de chen ygyitxee Espíritu Sant xdol de no chen ylaleedx de ne nli, chen yláá de lo dol.
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor, porque Deus os escolheu desde o princípio para a salvação, pela santificação do Espírito e fé na verdade.
14 Por neguin nak ne wlaa Dëdyuzh de xpén Dëdyuzh por xdiznzoon Jesucrist ne wzëët noo lo de chen no de yganen xgyelenzoon Jesucrist.
14 Foi para isso que também Deus os chamou mediante o nosso evangelho, para que vocês alcancem a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Por neguin ysalzaandet de ne rlaleedx de Jesucrist, gutsanal yra ne wneluu noo de, nigle yra diiz ne wzëët noo lo de, nigle yra diiz ne rzoob noo lo gyiich ne rxaal noo lo de.
15 Assim, pois, irmãos, fiquem firmes e guardem as tradições que lhes foram ensinadas, seja por palavra, seja por carta nossa.
16 Jesucrist yrup Ne Dëdyuzh Xuz be ne ryaan be no ne rguu lextoo be ydeblo siguelendxee no ne yniiz te ne wen ne ykakwent be por xgyelwen Ne,
16 Que o próprio Jesus Cristo, nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos amou e nos deu eterna consolação e boa esperança, pela graça,
17 laa Ne guur lextoo de no laa Ne gun xyudar de chen teblose dizwen ynii de no chen teblose ne wen ylaa de.
17 console o coração de vocês e os fortaleça em toda boa obra e boa palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.