1 Pedro 5
zapNT (ZAPNT) vs VC
1 Orrenaa ynino noo yra mén ne rnebééy lo de yra de ne no de rlaleedx Jesucrist. No ke noo nak te men ne rnebééy zegne rnebééy men. Noo wii yra ne wak Jesucrist sufrir no ke noo kwii xgyelenzoon Jesucrist zegne kwii meno chene ydxiin dxe ne chiid Jesucrist ste.
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Yna noo lo de yra de zegne nak de men ne rnebééy, gugapkwent yra xpén Jesucrist ne wsan Ne lo de zegnak men ne rapkwent mëkzhiil; gulaa we ydebgyiky ydeblextootee de zegne rlaan Dëdyuzh; ylaadet do lafwers, ni ylaadet do por ne rdeb med lextoo de, sinke ydebgyiky ydeblextootee de gulaa we;
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 per let por ne nakdet de men ne rnebééy ne ynebééy de zegne rlaantee de lo yra men ne wsan Ne lo de, sinke xnëz gulaa, chen no men ylaa zenga.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Chen chene chiid Jesucrist ste, ykakwent de ne nzoon ne nunk luzhdet.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Zenga ke laa de yra de ne nak de menyu, gugon xdiiz mengol ne rlaleedx Jesucrist. Yrandxee de gugonelsaa xdiiz xkompanyer de, tsugyadet lextoo de, porke:
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Por neguin tsugyadet lextoo de porke rwii Dëdyuzh gan kox rlaa de, lex laa Ne ylep xeblaan de chene ydxiin dxe.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Ledxnya Ne gusan yra ne za zeebtee lextoo de, porke laa Ne nak ne rapkwent de.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 List gugak; gugap kwent. Porke le Bzelo xkontrar de noze kayeky kbii de zegnak te meedx ne rlaanen ne noze zad ka gan pa tsël ne gu.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Per ydeedet de si gun Bzelo gan lo de, ysalzaandet de ne rlaleedx de Jesucrist, porke che nan de ne let nozdet laa de kayak sufrir, sinke ydendxee gyëzlyu kayak yra men ne rlaleedx Jesucrist sufrir zegne kayak ke de sufrir.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Per chene che wak de sufrir txup tson gbiz, laa Dëdyuzh ne rseleedx yrandxee kos lo be ylaa ne gakxnëz de no ne ysalzaandet de ne rlaleedx de Jesucrist, laa Ne yseleedx fwers lo de, laa Ne ylaa ne tebegue tsuu lextoo de, no laa Ne wye be por Jesucrist chen yganen be xgyelenzoon Ne ne nunk luzhdet.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Ydeblo siguelendxee saknzoon mén Ne. Nunk gyaldet ynebééy Ne. Zengaw.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Laa Silban ne rlaleedx ke Jesucrist no ne nli mbán zegne rlaan Dëdyuzh wun xyudar noo ne wkaa txup tson laan diiz lo gyiichree ne yxaal noo lo de yra de, chen guu noo lextoo de no chen yzëët noo pezee ryaan Dëdyuzh be. Nitleedxdet de ne ryaan Dëdyuzh be.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Yra men-Babilonia ne rlaleedx Jesucrist, men ne wye Dëdyuzh zegne wye ke Ne de rxaal diztyuzh lo de yra de, no le Mark ne rzak noo zegnak xpee noo rxaal diztyuzh lo de.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Gugabtyuzhelsaa kon te bzhid chen gyen ne ryanelsaa de.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.